Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - This city shall surely be given, into the hand of the force of the king of Babylon, and he shall capture it.
New American Standard Bible
Thus says the Lord, ‘This city will certainly be
King James Version
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
Holman Bible
This is what the Lord says: ‘This city will most certainly be handed over to the king of Babylon’s army,
International Standard Version
This is what the LORD says: "This city will surely be given to the army of the king of Babylon, and he will capture it.'"
A Conservative Version
Thus says LORD: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Amplified
Thus says the Lord, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will take it.’”
Bible in Basic English
The Lord has said, This town will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, and he will take it.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Being given, this city shall be given into the hand of the army of the king of Babel, and he took it.
King James 2000
Thus says the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh, 'Surely this city will be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will capture it.'"
Modern King James verseion
So says Jehovah: This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall capture it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD: This city, no doubt, must be delivered into the power of the king of Babylon, and he also shall win it."
NET Bible
They had also heard him say, "The Lord says, 'This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.'"
New Heart English Bible
Thus says the LORD, 'This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.'"
Webster
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
World English Bible
Thus says Yahweh, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.'
Interlinear
Nathan
Nathan
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 38:3
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah
2 Thus saith Yahweh, He that remaineth in this city shall die, by sword by famine, or by pestilence, - whereas, he that goeth forth unto the Chaldeans, shall live, so shall he have his life for a spoil, and shall live. 3 Thus, saith Yahweh, - This city shall surely be given, into the hand of the force of the king of Babylon, and he shall capture it. 4 Then said the princes unto the king, - Let this man we pray thee, be put to death, for in this way, is he weakening the hands of the men of war who are left in this, city, and the hands of all the people, by speaking unto them such words as these; for, this man, is not seeking prosperity for this people but misfortune.
Cross References
Jeremiah 21:10
For I have set my face against this city, for calamity and not for blessing, Declareth Yahweh, - Into the hand of the king of Babylon, shall it be given up, and he will burn it with fire.
Jeremiah 32:3-5
whom Zedekiah king of Judah, had shut up, saying, - Why art thou prophesying, saying, - Thus, saith Yahweh, Behold me! giving up this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;