Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and caused him be let out of the fore entry of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan: that he should carry him home, and so he dwelt among the people.

New American Standard Bible

they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So he stayed among the people.

King James Version

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Holman Bible

had Jeremiah brought from the guard’s courtyard and turned him over to Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to take him home. So he settled among his own people.

International Standard Version

They sent for Jeremiah and took him from the courtyard of the guard. They handed him over to Ahikam's son Gedaliah, the grandson of Shaphan, to take him home. So he remained among the people.

A Conservative Version

And they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home. So he dwelt among the people.

American Standard Version

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Amplified

they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah [a prominent citizen], the son of Ahikam [who had once saved Jeremiah’s life], the son of Shaphan, to take him home [with him to Mizpah]. So Jeremiah [was released and] lived among the people.

Bible in Basic English

And they sent and took Jeremiah out of the place of the watchmen, and gave him into the care of Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him to his house: so he was living among the people.

Darby Translation

even they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should conduct him away home. And he dwelt among the people.

Julia Smith Translation

And they will send and take Jeremiah from the enclosure of the prison and they will give him to Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, to carry him forth to the house: and he will dwell in the midst of the people.

King James 2000

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Lexham Expanded Bible

And they sent and took Jeremiah from the courtyard of the guard and gave him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him to the house, so he stayed in the midst of the people.

Modern King James verseion

even they sent and took Jeremiah out of the court of the prison, and entrusted him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, to take him to the house. So he lived among the people.

NET Bible

sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayed among the people.

New Heart English Bible

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.

The Emphasized Bible

yea they sent and fetched Jeremiah out of the guard-court, and delivered him unto Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, to bring him forth into a home, so he dwelt in the midst of the people.

Webster

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

World English Bible

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.

Youngs Literal Translation

yea, they send and take Jeremiah out of the court of the prison, and give him unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to carry him home, and he dwelleth in the midst of the people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

out of the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the prison
מטּרה מטּרא 
Mattara' 
Usage: 16

and committed
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

גּדליהוּ גּדליה 
G@dalyah 
Usage: 32

of Ahikam
אחיקם 
'Achiyqam 
Usage: 20

of Shaphan
שׁפן 
Shaphan 
Usage: 34

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

so he dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Jeremiah Freed By Nebuchadnezzar

13 So Nebuzaradan the chief captain, Nabushazban the chief chamberlain, Nergalsharezer the treasurer and all the king of Babylon's lords, sent for Jeremiah, 14 and caused him be let out of the fore entry of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan: that he should carry him home, and so he dwelt among the people. 15 Now while Jeremiah lay yet bound in the fore entry of the prison, the word of the LORD came unto him, saying,

Cross References

Jeremiah 38:28

So Jeremiah abode still in the fore entry of the prison, until the day that Jerusalem was won.

2 Kings 22:12

and commanded Hilkiah the priest and Ahikam the son of Shaphan and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,

2 Kings 25:22-25

And over the people that remained in the land of Judah, which Nebuchadnezzar king of Babylon left, he set Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan.

Jeremiah 26:24

But Ahikam the son of Shaphan helped Jeremiah, that he came not into the hands of the people to be slain.

Psalm 105:19

until the time that his word came, and until the word of the LORD had tried him.

Jeremiah 37:21

Then Zedekiah the king commanded to put Jeremiah in the fore entry of the prison, and daily to be given him a cake of bread of the bakers' street, until all the bread in the city was eaten up. Thus Jeremiah remained in the fore entry of the prison.

Jeremiah 38:13

So they drew up Jeremiah with cords and took him out of the dungeon, and he remained in the fore entry of the prison.

Jeremiah 39:15

Now while Jeremiah lay yet bound in the fore entry of the prison, the word of the LORD came unto him, saying,

Jeremiah 40:1-3

This is the manner how the LORD intreated Jeremiah, when Nebuzaradan the chief Captain had let him go free from Ramah, whither he had led him bound among all the prisoners, that were carried from Jerusalem and Judah unto Babylon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain