Parallel Verses
New American Standard Bible
then
King James Version
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Holman Bible
then hear the word of the Lord, remnant of Judah! This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: If you are firmly resolved to go to Egypt
International Standard Version
then hear this message from the LORD, remnant of Judah: "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you are really determined to go into Egypt, and you go there to settle,
A Conservative Version
Now therefore hear ye the word of LORD, O remnant of Judah. Thus says LORD of hosts, the God of Israel: If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,
American Standard Version
now therefore hear ye the word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Amplified
then in that case listen to the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “If you are really determined to go to Egypt and to reside there [temporarily],
Bible in Basic English
Then give ear now to the word of the Lord, O you last of Judah: the Lord of armies, the God of Israel, has said, If your minds are fixed on going into Egypt and stopping there;
Darby Translation
and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,
Julia Smith Translation
And now for this, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: Thus said Jehovah of armies, God of Israel, If setting, ye shall set your faces to go to Egypt, and ye went to sojourn there;
King James 2000
And now therefore hear the word of the LORD, you remnant of Judah; Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; If you wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Lexham Expanded Bible
then {therefore} hear the word of Yahweh, O remnant of Judah. Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "{If you are determined} to go [to] Egypt, and you go to dwell as aliens there,
Modern King James verseion
then now hear the Word of Jehovah, O remnant of Judah. So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: If you surely set your faces to go into Egypt, and go to live there,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore hear now the word of the LORD, O ye remnant of Judah. Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: If ye be wholly purposed to go into Egypt, and to be there as strangers:
NET Bible
If you people who remain in Judah do that, then listen to what the Lord says. The Lord God of Israel who rules over all says, 'If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
New Heart English Bible
now therefore hear the word of the LORD, O remnant of Judah: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;
The Emphasized Bible
Now, therefore, for this cause, hear ye the word of Yahweh, O remnant of Judah, - Thus! saith Yahweh of hosts, God of Israel, - If, ye do indeed set your faces to enter Egypt and do enter to sojourn there,
Webster
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
World English Bible
now therefore hear the word of Yahweh, O remnant of Judah: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;
Youngs Literal Translation
And now, therefore, hear ye a word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: If ye really set your faces to enter Egypt, and have gone in to sojourn there,
Interlinear
Shama`
Suwm
Suwm
References
Easton
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 42:15
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
14
Then you say: We will go to Egypt, where we will not have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We will stay there.
15 then
Phrases
Cross References
Deuteronomy 17:16
He must not increase his herd of horses. He must not send the people to return to Egypt to get more horses. For Jehovah said to you: You should never again return that way.
Jeremiah 44:12-14
As for the people of Judah who are left and are determined to go and live in Egypt, I will see to it that all of them are destroyed. All of them, great and small will die in Egypt, either in war or of starvation. They will be a horrifying sight. People will make fun of them and use their name as a curse.
Jeremiah 42:17
All the people who are determined to go and live in Egypt will die either in war or of starvation or disease. Not one of them will survive, not one will escape the disaster that I am going to bring on them.'
Genesis 31:21
He left in a hurry with all that belonged to him. He crossed the Euphrates River and went toward the mountains of Gilead.
Daniel 11:17
And he will be determined to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions. He will perform them. He will give him the daughter of women, to corrupt her; but she will not stand or be on his side.
Luke 9:51
The days were approaching for his ascension. He was determined to go to Jerusalem.