Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the Lord has said to you, ‘You shall never again return that way.’

King James Version

But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Holman Bible

However, he must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire many horses, for the Lord has told you, ‘You are never to go back that way again.’

International Standard Version

Only he must not amass horses for himself or cause the people to return to Egypt to obtain more horses. For the LORD said you must never return that way again.

A Conservative Version

Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses, inasmuch as LORD has said to you, Ye shall henceforth return no more that way.

American Standard Version

Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; forasmuch as Jehovah hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Amplified

Further, he shall not acquire many [war] horses for himself, nor make the people return to Egypt in order to acquire horses [to expand his military power], since the Lord said to you, ‘You shall never return that way again.’

Bible in Basic English

And he is not to get together a great army of horses for himself, or make the people go back to Egypt to get horses for him: because the Lord has said, You will never again go back that way.

Darby Translation

Only he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people to Egypt, to multiply horses; for Jehovah hath said unto you, Ye shall not return again any more that way.

Julia Smith Translation

Only he shall not multiply. to himself horses, and he shall not turn back the people to Egypt in order to multiply the horse: and Jehovah said to you, Ye shall no more add to turn back that way.

King James 2000

But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: since as the LORD has said unto you, you shall return no more that way again.

Lexham Expanded Bible

Except, he may {not make numerous} for himself horses, and he may not allow the people to [to go] to Egypt {in order to increase horses}, for Yahweh has said to you that {you may never return}.

Modern King James verseion

But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, so as to multiply horses, because Jehovah has said to you, You shall return no more that way from now on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in any wise let him not hold too many horses, that he bring not the people again to Egypt through the multitude of horses, forasmuch as the LORD hath said unto you, 'Ye shall henceforth go no more again that way.'

NET Bible

Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, for the Lord has said you must never again return that way.

New Heart English Bible

Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because the LORD has said to you, "You shall not go back that way again."

The Emphasized Bible

Moreover he shall not multiply to himself horses, neither shall he cause the people to return to Egypt that he may multiply horses, - when, Yahweh, hath said unto you, Ye shall not again return this way any more.

Webster

But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said to you, ye shall henceforth return no more that way.

World English Bible

Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again."

Youngs Literal Translation

'Only, he doth not multiply to himself horses, nor cause the people to turn back to Egypt, so as to multiply horses, seeing Jehovah hath said to you, Ye do not add to turn back in this way any more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he shall not multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

סס סוּס 
Cuwc 
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140
Usage: 140

עם 
`am 
Usage: 1867

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

to the end that he should multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

forasmuch as the Lord

Usage: 0

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Appointing A King

15 you shall surely set a king over you whom Jehovah your God chooses. It will be one from among your countrymen. You may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman. 16 Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the Lord has said to you, ‘You shall never again return that way.’ 17 He must not take many wives or his heart will turn astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.

Cross References

Exodus 13:17

When the king of Egypt let the people go God did not take them on the road that goes up the coast to Philistia, although it was the shortest way. God thought: I do not want the people to change their minds and return to Egypt when they see that they are going to have to fight.

Deuteronomy 28:68

Jehovah will send you back to Egypt in ships, even though he said that you would never have to go there again. There you will try to sell yourselves to your enemies as slaves. But no one will want to buy you.

1 Kings 4:26

Solomon had forty thousand stalls for his chariot horses and twelve thousand cavalry horses.

Ezekiel 17:15

But he rebelled against him! He sent his envoys to Egypt that they might give him horses and many troops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape?'

Hosea 11:5

Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

Exodus 14:13

But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Numbers 14:3-4

Why is Jehovah bringing us to this land? Is it just to have us die in battle? Our wives and children will be taken as prisoners of war! Would it not be better for us to go back to Egypt?

1 Kings 10:26-28

Solomon gathered war-carriages and horsemen. He had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.

Psalm 20:7

Some boast in chariots and others in horses, but we will boast in the name of Jehovah our God.

1 Samuel 8:11

Samuel said: These are the rights of a king: He will draft your sons and make them serve on his chariots and horses, and make them run ahead of his chariots.

2 Samuel 8:4

David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled (hamstrung) all the rest.

1 Kings 1:5

Adonijah, son of Haggith, was very handsome. His mother gave birth to him after Maacah had Absalom. Adonijah boasted about himself, saying, I will be king. He got a chariot and horses and fifty men to run ahead of him.

2 Chronicles 9:25

Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand war horses. He stationed some in chariot cities and others with himself in Jerusalem.

Isaiah 31:1-3

How horrible it will be for those who go to Egypt for help! Cursed are those who rely on very strong warhorses, who depend on many chariots. They do not look to the Holy One of Israel. They do not seek Jehovah.

Isaiah 36:8-9

Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses if you can put riders on them.

Jeremiah 42:14-16

Then you say: We will go to Egypt, where we will not have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We will stay there.

Hosea 14:3

Assyria will not save us and we will not ride on horses. We will not say again: Our god, to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain