Parallel Verses

New American Standard Bible

that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do."

King James Version

That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

Holman Bible

that the Lord your God may tell us the way we should walk and the thing we should do.”

International Standard Version

Pray that the LORD your God may inform us as to how we should live and what we should do."

A Conservative Version

that LORD thy God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.

American Standard Version

that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Amplified

[Pray] that the Lord your God may show us the way in which we should walk and the thing that we should do.

Bible in Basic English

That the Lord your God may make clear to us the way in which we are to go and what we are to do.

Darby Translation

that Jehovah thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Jubilee 2000 Bible

that the LORD thy God may show us the way in which we walk, and that which we should do.

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God will announce to us the way which we shall go in it, and the word which we shall do.

King James 2000

That the LORD your God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.

Lexham Expanded Bible

And let Yahweh your God inform us the way in which we should go and the thing that we should do."

Modern King James verseion

that Jehovah your God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the LORD thy God may show us a way to go in, and tell us what we should do."

NET Bible

Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do."

New Heart English Bible

that the LORD your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do."

The Emphasized Bible

that Yahweh thy God may tell us the way wherein we should walk, - and the thing that we should do.

Webster

That the LORD thy God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.

World English Bible

that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נגד 
Nagad 
Usage: 370

us the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Easton

Morish

Images Jeremiah 42:3

Prayers for Jeremiah 42:3

Context Readings

Flight To Egypt

2 and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the LORD your God, that is for all this remnant; because we are left but a few out of many, as your own eyes now see us, 3 that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do." 4 Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Behold, I am going to pray to the LORD your God in accordance with your words; and I will tell you the whole message which the LORD will answer you I will not keep back a word from you."



Cross References

Psalm 86:11

Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.

Ezra 8:21

Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

Jeremiah 6:16

Thus says the LORD, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Micah 4:2

Many nations will come and say, "Come and let us go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths " For from Zion will go forth the law, Even the word of the LORD from Jerusalem.

Deuteronomy 5:26

'For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?

Deuteronomy 5:29

'Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!

1 Kings 8:36

then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk And send rain on Your land, which You have given Your people for an inheritance.

Psalm 25:4-5

Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.

Psalm 27:11

Teach me Your way, O LORD, And lead me in a level path Because of my foes.

Psalm 143:8-10

Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

Isaiah 2:3

And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

Mark 12:13-14

Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain