Parallel Verses
New American Standard Bible
But since we stopped burning
King James Version
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Holman Bible
but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end.”
International Standard Version
From the time we stopped offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her, we have lacked everything, and we have been consumed by the sword and famine.
A Conservative Version
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings to her, we have lacked all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
American Standard Version
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Amplified
But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”
Bible in Basic English
But from the time when we gave up burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, we have been in need of all things, and have been wasted by the sword and by need of food.
Darby Translation
But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted everything, and have been consumed by the sword and by the famine.
Julia Smith Translation
From then we ceased to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out libations to her, we wanted all things, and were consumed by sword and by famine.
King James 2000
But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have lacked all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Lexham Expanded Bible
But {since} we stopped making smoke offerings to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything, and by the sword and by the famine we have perished.
Modern King James verseion
But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked all things, and have been devoured by the sword and by the famine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But since we left off to offer and to do sacrifice unto the Queen of heaven, we have had scarceness of all things, and perish with the sword and hunger.
NET Bible
But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation."
New Heart English Bible
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
The Emphasized Bible
whereas, from the very time we ceased burning incense to the queen of the heavens and pouring out to her drink-offerings, we have lacked everything, - and by sword and by famine, have we been consumed.
Webster
But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
World English Bible
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Youngs Literal Translation
'And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,
Themes
Drink offering » Idolatrous jews » Offered to the queen of heaven
Egypt » Prophecies respecting » The jews who practised its idolatry to share its punishments
Moon » Worshipped as the queen of heaven
Topics
Interlinear
Chadal
Nacak
Chacer
Tamam
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 44:18
Verse Info
Context Readings
A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant
17
But rather we will certainly
Phrases
Cross References
Malachi 3:13-15
“Your words have been
Numbers 11:5-6
Jeremiah 40:12
Then all the Jews
Job 21:14-15
We do not even desire the knowledge of Your ways.
Psalm 73:9-15
And their tongue