Parallel Verses
Darby Translation
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
New American Standard Bible
In vain have you multiplied
There is
King James Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Holman Bible
Virgin Daughter Egypt!
You have multiplied remedies in vain;
there is no healing for you.
International Standard Version
Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you.
A Conservative Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt. In vain do thou use many medicines; there is no healing for thee.
American Standard Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
Amplified
Go up to Gilead and obtain [healing] balm,
O Virgin Daughter of Egypt!
In vain you use many medicines;
For you there is no healing or remedy.
Bible in Basic English
Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well.
Julia Smith Translation
Go up to Gilead, and take balsam, O virgin daughter of Egypt: in vain shalt thou bring up many healings; none to thee.
King James 2000
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
Lexham Expanded Bible
Go up [to] Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. {In vain} you make use of many medicines; there is no healing for you.
Modern King James verseion
Go up into Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt. In vain shall you use many medicines, for you shall not be cured.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go up, O Gilead, and bring treacle unto the daughter of Egypt: But in vain shalt thou go to surgery, for thy wound shalt not be stopped.
NET Bible
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
New Heart English Bible
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
The Emphasized Bible
Go up to Gilead and fetch balsam, O virgin daughter of Egypt! In vain, hast thou multiplied remedies, Healing, there is none for thee.
Webster
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
World English Bible
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
Youngs Literal Translation
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
Themes
Disease » Prevention and cure of » Medicine
Disease » Instances of » Remedies used
Egypt » Prophecies respecting » Armies destroyed by babylon
Interlinear
`alah
Rabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:11
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
10 For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates. 11 Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee. 12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
Cross References
Jeremiah 8:22
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
Isaiah 47:1
Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, there is no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.
Micah 1:9
For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
Nahum 3:19
There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Genesis 37:25
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum going to carry it down to Egypt.
Genesis 43:11
And their father Israel said to them, If it is then so, do this: take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a gift: a little balsam and a little honey, tragacanth and ladanum, pistacia-nuts and almonds.
Jeremiah 14:17
And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Jeremiah 30:12-15
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous.
Jeremiah 51:8
Babylon is suddenly fallen and ruined. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
Ezekiel 27:17
Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
Ezekiel 30:21-25
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.
Matthew 5:26
Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
Luke 8:43-44
And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one,