Parallel Verses

The Emphasized Bible

Her noise, like a serpent, departeth, - For, with a force, they advance, And with axes, have they come against her, like them who fell trees:

New American Standard Bible

“Its sound moves along like a serpent;
For they move on like an army
And come to her as woodcutters with axes.

King James Version

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Holman Bible

Egypt will hiss like a slithering snake,
for the enemy will come with an army;
with axes they will come against her
like those who cut trees.

International Standard Version

Her cry will be like that of a fleeing serpent when they come in strength. They're coming to her with axes like woodcutters.

A Conservative Version

The sound thereof shall go like the serpent, for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

American Standard Version

The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Amplified


“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent,
For her foes advance with a mighty army
And come against her like woodcutters with axes.

Bible in Basic English

She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters.

Darby Translation

Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Julia Smith Translation

Her voice shall go as the serpent; for with an army in the sand they shall go, and with axes they came to her, as they hewing wood.

King James 2000

Her sound shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, like hewers of wood.

Lexham Expanded Bible

Her sound [is] like a snake [that] glides away, for they march in force. And with axes they come to her like those who chop trees.

Modern King James verseion

Its sound is like a serpent's going, for they shall go in force and come against her with axes like woodcutters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cry of their enemies shall make a noise, as the blast of a trumpet. For they shall enter in with their host, and come with axes, as it were hewers-down of wood.

NET Bible

Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.

New Heart English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

Webster

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

World English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

Youngs Literal Translation

Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ילך 
Yalak 
Usage: 0

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קרדּם 
Qardom 
axe
Usage: 5

as hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

21 Even her hirelings in her midst are like fatted calves, For, even they, have turned - have fled at once! have made no stand! For, their day of doom, hath come upon them, The time of their visitation. 22 Her noise, like a serpent, departeth, - For, with a force, they advance, And with axes, have they come against her, like them who fell trees: 23 They have cut down her forest Declareth Yahweh, Surely he cannot be searched out, - For they have outnumbered locusts, and cannot be counted.



Cross References

Isaiah 14:8

Yea the pine-trees, make mirth at thee, Cedars of Lebanon, Since thou wast laid low, No feller hath come up against us!

Isaiah 29:4

And thou shalt be brought low - Out of the earth, shalt thou speak, And out of the dust, shalt thou lower thine utterance, - And as one that hath a familiar spirit, Out of the earth, shall come thy voice, And out of the dust, thy speech shall chirp;

Isaiah 10:15

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? Or, the saw, magnify itself, against him that wieldeth it? As if a rod, could wield, them who lift it up! As if a staff, could raise, what is, not wood!

Isaiah 10:33-34

Behold! the Lord, Yahweh of hosts, is about to lop off a tree-crown, with a crash, - Then shall, they who are lifted on high, be hewn down, And, the lofty, be laid low;

Isaiah 37:24

Through thy servants, thou hast reproached My Lord and hast said, - With my multitude of chariots, have I ascended The height of the mountains The recesses of Lebanon, That I may cut down Its tallest cedars Its choicest firs, That I may enter Its highest summit, Its thick garden forest:

Jeremiah 51:20-23

A war-club, art thou for me, Weapons of war; Therefore will I Beat down with thee - nations, and Destroy with thee - kingdoms;

Micah 1:8

For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare, - I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.

Micah 7:16

Nations, shall see, that they may turn pale at all their valour, - they shall lay hand on mouth, their ears, shall be silent:

Zechariah 11:2

Howl, fir-tree, for fallen is the cedar, because, the majestic ones, are spoiled: howl, ye oaks of Bashan, for the inaccessible forest, hath come down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain