Parallel Verses
The Emphasized Bible
So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against the Philistines, - before Pharaoh smote Gaza:
New American Standard Bible
That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the
King James Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Holman Bible
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines
International Standard Version
This is the message from the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
A Conservative Version
The word of LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
American Standard Version
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Amplified
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked and conquered [the Philistine city of] Gaza.
Bible in Basic English
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
Darby Translation
The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.
Julia Smith Translation
The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet, against the rovers, before Pharaoh will smite Gaza.
King James 2000
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Lexham Expanded Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza.
Modern King James verseion
The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are the words that the LORD spake unto Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote the city of Gaza.
NET Bible
The Lord spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
New Heart English Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Webster
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
World English Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Youngs Literal Translation
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
Themes
Gaza » Also called azzah » Struck by pharaoh
Pharaoh » Pharaoh-necho » His invasion of assyria, josiah's death
Philistines » Prophecies respecting » Utter destruction by pharaoh king of egypt
Interlinear
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:1
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
1 So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against the Philistines, - before Pharaoh smote Gaza: 2 Thus, saith Yahweh - Lo! waters rising from the North And they shall become a torrent overflowing, Which shall overflow The land and the fulness thereof, The city, and the dwellers therein, - Then shall men make outcry, And all the inhabitants of the land, howl.
Cross References
Jeremiah 25:20
And all the Bedawin, and all the kings of the land of Uz, - and all the kings of the land of the Philistines, even Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
Genesis 10:19
And it came to pass that the boundary of the Canaanite was from Zidon, as thou enterest in towards Gerar unto Gaza, - as thou enterest in towards Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboim, as far as Lasha.
1 Kings 4:24
For, he, had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even as far as Gaza, over all the kings on this side the River, - and he had, peace, on all sides of him, round about.
Zechariah 9:5-7
Ashkelon, shall see, and fear, Gaza, also, which shall writhe in great anguish, Ekron, also, because abashed is her expectation, - and the king, shall perish, from Gaza, and, Ashkelon, not be inhabited;
Exodus 25:15-17
In the rings of the ark, shall remain the staves, - they shall not be removed therefrom.
Amos 1:6-8
Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Gaza, and because of four, will I not turn it back, - Because of their taking into exile the whole body of exiles, to deliver to Edom,
Zephaniah 2:4-7
For, Gaza, forsaken, shall be, and, Ashkelon, a desolation, - Ashdod! at high noon, shall they drive her forth, and, Ekron, be uprooted: