Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But how can it cease, when the LORD himself hath given him a charge against Ashkelon, and raised it up against the cities of the sea coast?"

New American Standard Bible

“How can it be quiet,
When the Lord has given it an order?
Against Ashkelon and against the seacoast—
There He has assigned it.”

King James Version

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

Holman Bible

How can it rest
when the Lord has given it a command?
He has assigned it
against Ashkelon and the shore of the sea.

International Standard Version

How can it be quiet, when the LORD has ordered disaster to come to Ashkelon and the seashore? That's where he has assigned it."

A Conservative Version

How can thou be quiet, since LORD has given thee a charge against Ashkelon, and against the sea-shore. He has appointed it there.

American Standard Version

How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it.

Amplified


“How can His sword be quiet
When the Lord has given it an order?
Against Ashkelon and against the [whole Philistine] seashore
There He has assigned it.”

Bible in Basic English

How is it possible for it to be quiet, seeing that the Lord has given it orders? against Ashkelon and against the sea-land he has given it directions.

Darby Translation

How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.

Julia Smith Translation

How shalt thou rest, and Jehovah commanded to it against Ashkelon, and against the sea shore? there he confirmed it.

King James 2000

How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the seashore? there has he appointed it.

Lexham Expanded Bible

How can you be quiet when Yahweh has given an order to it? Against Ashkelon and against the shore of the sea, there he has appointed it."

Modern King James verseion

How can it be quiet, since Jehovah has given it a command? He has set it there against Ashkelon, and against the seashore.

NET Bible

But how can it rest when I, the Lord, have given it orders? I have ordered it to attack the people of Ashkelon and the seacoast.

New Heart English Bible

How can you be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.'"

The Emphasized Bible

How, can it be quiet, when, Yahweh, hath given it a charge, - against Ashkelon and against the shore of the sea? There, hath he appointed it!

Webster

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

World English Bible

How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.

Youngs Literal Translation

How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How can it be quiet
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

seeing the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

אשׁקלון 
'Ashq@lown 
Usage: 12

and against the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

חוף 
Chowph 
Usage: 7

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

6 O thou sword of the LORD? Turn again unto thy sheath; rest, and leave off. 7 But how can it cease, when the LORD himself hath given him a charge against Ashkelon, and raised it up against the cities of the sea coast?"

Cross References

Ezekiel 14:17

Or if I bring a sword into the land, and charge it to go through the land, so that I slay down man and beast in it,

Micah 6:9

The LORD's voice crieth unto the city, and the man that shall be saved considereth thy name, O LORD. Hear and that thy name may be righteousness. Hear, O ye tribes: who would else give you such warning?

Isaiah 10:6

For I shall send him among those hypocritical people, among the people that have deserved my disfavour shall I send him: that he may utterly rob them, spoil them, and tread them down like the mire in the street.

1 Samuel 15:3

Now therefore go and smite the Amalekites, and only destroy ye all that pertaineth unto them, and see thou have no compassion on them. But slay both man and woman, infant and suckling, and ox, sheep, camel and ass.'"

Isaiah 13:3

For I will send for my deputies and my giants, sayeth the LORD, and in my wrath I will call for such as triumph in my glory.

Isaiah 37:26

Yea, sayest thou, hast thou not heard what I have taken in hand, and brought to pass of old time? That same will I do now also: waste, destroy, and bring the strong cities into heaps of stones.

Isaiah 45:1-3

Thus sayeth the LORD unto Cyrus his anointed, whom I have taken by the righthand, to subdue nations before him: I will loose the girdles of kings, that they shall open the gates before thy face, and not to shut their doors.

Isaiah 46:10-11

In the beginning of a thing, I show the end thereof: and I tell before, things that are not yet come to pass. With one word is my device accomplished, and fulfilleth all my pleasure.

Ezekiel 25:16

Therefore thus sayeth the LORD God: Behold, I will stretch out mine hand over the Philistines, and destroy the destroyer, and cause all the remnant of the sea coast to perish.

Amos 3:6

Cry they out Alarum with the trumpet in the city, and the people not afraid? Cometh there any plague in a city without it be the LORD's doing?

Zephaniah 2:6-7

And as for the sea coast, it shall be herdsmen's cottages and sheep folds:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain