Parallel Verses
Modern King James verseion
A voice of crying shall be heard from Horonaim, plundering and great ruin.
New American Standard Bible
‘Devastation and great destruction!’
King James Version
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Holman Bible
“devastation and great disaster!”
International Standard Version
The sound of crying will come from Horonaim, devastation and great destruction.
A Conservative Version
The sound of a cry from Horonaim: Desolation and great destruction!
American Standard Version
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Amplified
“The sound of an outcry from Horonaim,
‘Desolation and great destruction!’
Bible in Basic English
There is the sound of crying from Horonaim, wasting and great destruction;
Darby Translation
A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!
Julia Smith Translation
A voice of a cry from Horonaim, laying waste, and great breaking.
King James 2000
A voice of crying shall be from Horonaim, plundering and great destruction.
Lexham Expanded Bible
[The] sound of a cry of distress [arises] from Horonaim, devastation and great destruction.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A voice shall cry from Horonaim, 'With great wasting and destruction
NET Bible
Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!'
New Heart English Bible
The sound of a cry from Horonaim, "desolation and great destruction."
The Emphasized Bible
A voice of outcry, from Horonaim, - Wasting and great destruction!
Webster
A voice of crying shall be from Horonaim, devastation and great destruction.
World English Bible
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Youngs Literal Translation
A voice of a cry is from Horonaim, Spoiling and great destruction.
Themes
Topics
Interlinear
Shod
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:3
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
2 There shall be no more praise of Moab. In Heshbon they have plotted evil against it, saying, Come and let us cut it off from being a nation. Also you shall be silenced, O madmen; the sword shall pursue you. 3 A voice of crying shall be heard from Horonaim, plundering and great ruin. 4 Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
Names
Cross References
Isaiah 15:5
My heart shall cry to Moab; his fugitives flee to Zoar, a heifer of three years. He goes up the ascent to Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of ruin.
Jeremiah 48:34
From the cry of Heshbon to Elealeh, and to Jahaz, they have uttered their voice, from Zoar to Horonaim, like a heifer three years old. For the waters of Nimrim also shall be deserted.
Jeremiah 48:5
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of ruin.
Isaiah 15:2
One has gone up to the house, even to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo, and over Medeba; baldness shall be on all their heads, every beard cut off.
Isaiah 15:8
For the cry has gone around the border of Moab, its howling even to Eglaim; yea, its howling even to Beer-elim.
Isaiah 16:7-11
So Moab shall howl for Moab, everyone shall howl. All of it shall howl for the foundations of Kir-hareseth; surely they are stricken.
Isaiah 22:4
Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the ruin of the daughter of my people.
Jeremiah 4:20-21
Ruin on ruin is cried; for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.
Jeremiah 47:2
So says Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land and all its fullness; the city and those who dwell in it. And the men shall cry, and all the people of the land shall howl.