Parallel Verses

New Heart English Bible

They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.

New American Standard Bible

“They will devour your harvest and your food;
They will devour your sons and your daughters;
They will devour your flocks and your herds;
They will devour your vines and your fig trees;
They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.

King James Version

And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.

Holman Bible

They will consume your harvest and your food.
They will consume your sons and your daughters.
They will consume your flocks and your herds.
They will consume your vines and your fig trees.
They will destroy with the sword
your fortified cities in which you trust.

International Standard Version

"They'll devour your harvest and your food. They'll devour your sons and your daughters. They'll devour your vines and your fig trees. With their swords they'll batter down your fortified cities in which you trust.

A Conservative Version

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat. They shall eat up thy flocks and thy herds. They shall eat up thy vines and thy fig trees. They shall beat down thy fortified cities,

American Standard Version

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.

Amplified


“They will consume your harvest and [eat up] your bread;
They will consume your sons and your daughters;
They will consume your flocks and your herds;
They will consume your vines and your fig trees.
With the sword they will break down and demolish your fortified cities in which you trust.

Bible in Basic English

They will take all the produce of your fields, which would have been food for your sons and your daughters: they will take your flocks and your herds: they will take all your vines and your fig-trees: and with the sword they will make waste your walled towns in which you put your faith.

Darby Translation

And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst.

Julia Smith Translation

And it ate thy harvest and thy bread, that thy sons and thy daughters shall eat: it shall eat thy sheep and thine oxen: it shall eat thy vine and thy fig-trees: it shall break down thy fortified cities which thou trustedst in them, with the sword.

King James 2000

And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat: they shall eat up your flocks and your herds: they shall eat up your vines and your fig trees: they shall impoverish your fortified cities, in which you trusted, with the sword.

Lexham Expanded Bible

And they will eat your harvest and your food, they will eat your sons and your daughters, they will eat your flock and your herd, they will eat your vine and your fig tree, they will smash with the sword {your fortified cities}, in which you trust.

Modern King James verseion

And they shall eat up your harvest and your bread. They will devour your sons and your daughters. They shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig-trees. One shall beat down your fortified cities with the sword, those in which you trust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This people shall eat up thy fruit and thy meat; yea, they shall devour thy sons and thy daughters, thy sheep and thy bullocks. They shall eat up thy grapes and figs. As for thy strong and well-fenced cities, wherein thou didst trust, they shall destroy them with the sword.

NET Bible

They will eat up your crops and your food. They will kill off your sons and your daughters. They will eat up your sheep and your cattle. They will destroy your vines and your fig trees. Their weapons will batter down the fortified cities you trust in.

The Emphasized Bible

Then shall it eat thy harvest and thy bread which thy sons and thy daughters should eat, - It shall eat thy flock and thy herd, It shall eat thy vine and thy fig-tree, - It shall destroy thy defenced cities wherein thou, art trusting, with the sword.

Webster

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thy herds: they shall eat up thy vines and thy fig-trees: they shall impoverish with the sword thy fortified cities, in which thou hast trusted.

World English Bible

They shall eat up your harvest, and your bread, [which] your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.

Youngs Literal Translation

And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting -- by the sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall eat up
אכל 
'akal 
Usage: 809

קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

and thy bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

בּת 
Bath 
Usage: 587

אכל 
'akal 
Usage: 809

אכל 
'akal 
אכל 
'akal 
Usage: 809
Usage: 809

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and thine herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and thy fig trees
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

רשׁשׁ 
Rashash 
Usage: 2

מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

wherein thou
הנּה 
hennah 
Usage: 36

בּטח 
Batach 
Usage: 120

References

Hastings

Fig

Context Readings

An Invasion From The North

16 Their quiver is an open tomb, they are all mighty men. 17 They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword. 18 "But even in those days," says the LORD, "I will not make a full end with you.



Cross References

Leviticus 26:16

I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.

Deuteronomy 28:33

The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you do not know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;

Deuteronomy 28:30-31

You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit.

Judges 6:3-4

And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them.

Isaiah 62:9

but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

Isaiah 65:22

They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.

Jeremiah 1:15

For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north," says the LORD; "and they shall come, and they shall each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.

Jeremiah 4:7

A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.

Jeremiah 4:26

I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of the LORD, before his fierce anger.

Jeremiah 8:16

The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembles; for they have come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those who dwell therein.

Jeremiah 50:7

All who found them have devoured them; and their adversaries said, "We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, even the LORD, the hope of their fathers."

Jeremiah 50:17

'Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.

Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground; he has humiliated the kingdom and its rulers.

Ezekiel 36:4

therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: "Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

Hosea 8:14

For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses."

Habakkuk 3:17-18

For though the fig tree doesn't flourish, nor fruit be in the vines; the labor of the olive fails, the fields yield no food; the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls:

Zephaniah 3:6

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain