Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.

New American Standard Bible

“Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not make you a complete destruction.

King James Version

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

Holman Bible

“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.

International Standard Version

"Yet even in those days," declares the LORD, "I won't destroy you completely.

A Conservative Version

But even in those days, says LORD, I will not make a full end with you.

American Standard Version

But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

Amplified

“But even in those days,” says the Lord, “I will not totally destroy you.

Bible in Basic English

But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.

Darby Translation

Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

Julia Smith Translation

And also in those days, says Jehovah, I will not make with you a completion.

King James 2000

Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.

Lexham Expanded Bible

"But even in those days," {declares} Yahweh, "I will not make you a complete destruction.

Modern King James verseion

But even in those days, says Jehovah, I will not make a complete end with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I will not then have done with you, sayeth the LORD.

NET Bible

Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord.

New Heart English Bible

"But even in those days," says the LORD, "I will not make a full end with you.

Webster

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

World English Bible

"But even in those days," says Yahweh, "I will not make a full end with you.

Youngs Literal Translation

And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

I will not make

Usage: 0

a full end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

Context Readings

An Invasion From The North

17 Then shall it eat thy harvest and thy bread which thy sons and thy daughters should eat, - It shall eat thy flock and thy herd, It shall eat thy vine and thy fig-tree, - It shall destroy thy defenced cities wherein thou, art trusting, with the sword. 18 Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end. 19 And it shall come to pass, when ye shall say, For what cause hath Yahweh our God done to us all these things? Then shalt thou say unto them, - As ye forsook me, and served the gods of the foreigner in your own land, So, shall ye serve aliens in a land not your own.

Cross References

Jeremiah 4:27

For, thus, saith Yahweh, A desolation, shall all the land become - Nevertheless a full end, will I not make.

Jeremiah 5:10

Scale ye her walls and destroy, But a full end, do not make, - Remove her tendrils, For not to Yahweh, do, they, belong!

Ezekiel 9:8

And it came to pass when they were smiting them - I being left remaining, that I fell upon my face and made outcry, and said Alas! My Lord. Yahweh art thou about to destroy all the remnant of Israel, in that thou art pouring out of thine indignation upon Jerusalem?

Ezekiel 11:13

And it came to pass as I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died, - so then I fell down upon my face and made outcry with a loud voice and said - Alas! My Lord Yahweh! A full end, art thou making of the remnant of Israel?

Romans 11:1-5

I say, then - Hath God cast off his people? Far be it! For, I also, am an Israelite, - of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain