Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I said, “They are only the poor,
They are foolish;
For they do not know the way of the Lord
Or the ordinance of their God.

King James Version

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

Holman Bible

Then I thought:

They are just the poor;
they have played the fool.
For they don’t understand the way of the Lord,
the justice of their God.

International Standard Version

Then I said, "These are only the poor, they're foolish, for they don't know the LORD's way, the requirement of their God.

A Conservative Version

Then I said, Surely these are poor, they are foolish, for they know not the way of LORD, nor the law of their God.

American Standard Version

Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

Amplified


Then I said, “[Surely] these are only the poor (uneducated);
They are [sinfully] foolish and have no [spiritual] understanding,
For they do not know the way of the Lord
Or the ordinance of their God [and the requirements of His just and righteous law].

Bible in Basic English

Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Darby Translation

And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

Julia Smith Translation

And I said, Surely, they are weak; they became foolish: for they knew not the way of Jehovah, the judgment of their God.

King James 2000

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the law of their God.

Lexham Expanded Bible

Then I said, "[They are] just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.

Modern King James verseion

So I said, Surely these are poor; they are foolish; for they do not know the way of Jehovah, nor the judgment of their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thought I in myself, "Peradventure they are so simple and foolish, that they understand nothing of the LORD's way, and judgments of our God.

NET Bible

I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.

New Heart English Bible

Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they do not know the way of the LORD, nor the law of their God.

The Emphasized Bible

And, I, said, - Only, poor people, are they, - They act foolishly, For they know not the way of Yahweh, the justice of their God!

Webster

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

World English Bible

Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.

Youngs Literal Translation

And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּל 
Dal 
Usage: 48

יאל 
Ya'al 
Usage: 4

not the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

An Invasion From The North

3 O LORD, do not your eyes look for truth? You have struck them down, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent. 4 Then I said, “They are only the poor,
They are foolish;
For they do not know the way of the Lord
Or the ordinance of their God.
5 I will go to the great and will speak to them, for they know the way of the LORD, the justice of their God." But they all alike had broken the yoke; they had burst the bonds.

Cross References

Jeremiah 8:7

Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the LORD.

Isaiah 27:11

When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.

Isaiah 28:9-13

"To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

Jeremiah 4:22

"For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are 'wise'--in doing evil! But how to do good they know not."

Jeremiah 7:8

"Behold, you trust in deceptive words to no avail.

Matthew 11:5

the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

John 7:48-49

Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain