Parallel Verses
New American Standard Bible
They are foolish;
For they
Or the ordinance of their God.
King James Version
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Holman Bible
Then I thought:
they have played the fool.
For they don’t understand the way of the Lord,
the justice of their God.
International Standard Version
Then I said, "These are only the poor, they're foolish, for they don't know the LORD's way, the requirement of their God.
A Conservative Version
Then I said, Surely these are poor, they are foolish, for they know not the way of LORD, nor the law of their God.
American Standard Version
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
Amplified
Then I said, “[Surely] these are only the poor (uneducated);
They are [sinfully] foolish and have no [spiritual] understanding,
For they do not know the way of the Lord
Or the ordinance of their God [and the requirements of His just and righteous law].
Bible in Basic English
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
Darby Translation
And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
Julia Smith Translation
And I said, Surely, they are weak; they became foolish: for they knew not the way of Jehovah, the judgment of their God.
King James 2000
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the law of their God.
Lexham Expanded Bible
Then I said, "[They are] just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.
Modern King James verseion
So I said, Surely these are poor; they are foolish; for they do not know the way of Jehovah, nor the judgment of their God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thought I in myself, "Peradventure they are so simple and foolish, that they understand nothing of the LORD's way, and judgments of our God.
NET Bible
I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.
New Heart English Bible
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they do not know the way of the LORD, nor the law of their God.
The Emphasized Bible
And, I, said, - Only, poor people, are they, - They act foolishly, For they know not the way of Yahweh, the justice of their God!
Webster
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
World English Bible
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
Youngs Literal Translation
And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.
Themes
Ignorance » Spiritual » General references to
Poverty, spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » Inhabitants of jerusalem
national Sins » Pervade all ranks
Spiritual » Ignorance » General references to
Spiritual » Moral Brankruptcy » Inhabitants of jerusalem
Spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » Inhabitants of jerusalem
Topics
Interlinear
Yada`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 5:4
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
3
O LORD, do not your eyes look for truth? You have struck them down, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.
4
They are foolish;
For they
Or the ordinance of their God.
Cross References
Jeremiah 8:7
Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the LORD.
Isaiah 27:11
When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.
Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
Isaiah 28:9-13
"To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?
Jeremiah 4:22
"For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are 'wise'--in doing evil! But how to do good they know not."
Jeremiah 7:8
"Behold, you trust in deceptive words to no avail.
Matthew 11:5
the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
John 7:48-49
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?