Parallel Verses

NET Bible

Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."

New American Standard Bible

Put all her young bulls to the sword;
Let them go down to the slaughter!
Woe be upon them, for their day has come,
The time of their punishment.

King James Version

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

Holman Bible

Put all her young bulls to the sword;
let them go down to the slaughter.
Woe to them, because their day has come,
the time of their punishment.

International Standard Version

Put all her bulls to the sword, let them go down to the slaughter. How terrible for them because their day has come, the time of their judgment.

A Conservative Version

Kill all her bullocks. Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their visitation.

American Standard Version

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

Amplified


Kill all her young bulls [her strength—her young men];
Let them go down to the slaughter!
Woe (judgment is coming) to the Chaldeans, for their day has come,
The time of their punishment.

Bible in Basic English

Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.

Darby Translation

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

Julia Smith Translation

Lay waste all her bullocks; come down to the slaughter: wo to them! for their day came, the time of their reviewing.

King James 2000

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day has come, the time of their punishment.

Lexham Expanded Bible

Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.

Modern King James verseion

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall slay all her mighty soldiers, and put them to death. Woe be unto them, for the day and the time of their visitation is at hand.

New Heart English Bible

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them. for their day has come, the time of their visitation."

The Emphasized Bible

Cut up all her bullocks, Let them go down to the slaughter, - Alas for them! For their day, hath come, Their time for punishment.

Webster

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

World English Bible

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

Youngs Literal Translation

Slay all her kine, they go down to slaughter, Woe is on them, for come hath their day, The time of their inspection.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

פּר פּר 
Par 
Usage: 133

ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the slaughter
טבח 
Tebach 
Usage: 12

woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

יום 
Yowm 
Usage: 2293

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the time
עת 
`eth 
Usage: 296

Context Readings

A Message Concerning Babylon

26 Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her grain! Pile her up in ruins! Destroy her completely! Do not leave anyone alive! 27 Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished." 28 Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon. They are coming to Zion to declare there how the Lord our God is getting revenge, getting revenge for what they have done to his temple.



Cross References

Isaiah 34:7

Wild oxen will be slaughtered along with them, as well as strong bulls. Their land is drenched with blood, their soil is covered with fat.

Jeremiah 46:21

Even her mercenaries will prove to be like pampered, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished.

Psalm 22:12

Many bulls surround me; powerful bulls of Bashan hem me in.

Psalm 37:13

The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.

Jeremiah 48:44

Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the Lord, affirm it!

Jeremiah 27:7

All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.

Jeremiah 50:11

"People of Babylonia, you plundered my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.

Jeremiah 50:31

"Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.

Lamentations 1:21

(Sin/Shin) They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!

Ezekiel 7:5-7

"This is what the sovereign Lord says: A disaster -- a one-of-a-kind disaster -- is coming!

Ezekiel 39:17-20

"As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: 'Assemble and come! Gather from all around to my slaughter which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.

Revelation 16:17-19

Finally the seventh angel poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: "It is done!"

Revelation 18:10

They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, "Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!"

Revelation 19:17

Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: "Come, gather around for the great banquet of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain