Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity.

New American Standard Bible

“I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate her land;
For on every side they will be opposed to her
In the day of her calamity.

King James Version

And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Holman Bible

I will send strangers to Babylon
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.

International Standard Version

I'll send foreigners to Babylon, and they'll winnow her, and devastate her land. They'll come against her from every side on the day of her disaster.

A Conservative Version

And I will send strangers to Babylon, who shall winnow her, and they shall empty her land. For in the day of trouble they shall be against her round about.

American Standard Version

And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Amplified


“And I will send foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate and empty her land;
For in the day of destruction
They will be against her on every side.

Bible in Basic English

And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side.

Darby Translation

and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Julia Smith Translation

And I sent forth to Babel those scattering, and they scattered her, and they shall empty her land: for they were against her round about in the day of evil.

King James 2000

And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Lexham Expanded Bible

And I will send winnowers to Babylon, and they will winnow her, and they will lay waste her land, for they will be against her from all sides on [the] day of disaster.

Modern King James verseion

And I will send aliens to Babylon who will sift her and will empty her land. For in the day of trouble they shall be against her all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will send also into Babylon fanners, to fan her out, and to destroy her land: for in the day of her trouble they shall be about her on every side.

NET Bible

I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.

New Heart English Bible

I will send to Babylon foreigners who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

Webster

And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her on all sides.

World English Bible

I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

Youngs Literal Translation

And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּבל 
babel 
Usage: 262

her, and shall empty
בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Fan

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

1 Thus, saith Yahweh - Behold me! stirring up against Babylon, And against the inhabitants of the centre of them who rise up against me, - A wind that destroyeth; 2 And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity. 3 Let not the archer tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, - And do not spare her young men, Devote to destruction all her host.

Cross References

Jeremiah 15:7

Therefore have I winnowed them with a winnowing shovel in the gates of the land, - I have bereaved - I have destroyed my people, From their own ways, have they not returned.

Matthew 3:12

Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.

Isaiah 41:16

Thou shalt fan them and, a wind, shall carry them away, And, a whirlwind, scatter, them, - But, thou, shalt exult in Yahweh, And, in the Holy One of Israel, shalt thou boast thyself.

Jeremiah 50:14-15

Set yourselves in array against Babylon round about All ye who tread the bow, Shoot at her, do not spare so much as an arrow, - For against Yahweh, hath she sinned.

Jeremiah 50:29

Publish against Babylon ye chiefs of all who tread the bow - Encamp against her round about Let there be none to escape, Recompense to her according to her work, According to all which she did, do ye to her, - For Against Yahweh, hath she acted presumptuously, Against the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:32

So shall the most insolent one stumble and fall, And he shall have none to lift him up, - And I will kindle a fire in his cities which shall devour all who are round about him.

Jeremiah 51:27-28

Set ye up an ensign in the earth Blow ye a horn among the nations Hallow against her - nations, Summon against her the kingdoms of Ararat Minni, and Ashkenaz, - Set in charge against her a marshal, Bring up cavalry like hairy locusts:

Ezekiel 5:12

The third part of thee by pestilence, shall die, and by famine, be consumed in thy midst And the third part by the sword, shall fall round about thee,- And the third part to every wind, will I scatter, and a sword, will I make bare after them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain