Parallel Verses

King James 2000

And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

New American Standard Bible

“I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate her land;
For on every side they will be opposed to her
In the day of her calamity.

King James Version

And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Holman Bible

I will send strangers to Babylon
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.

International Standard Version

I'll send foreigners to Babylon, and they'll winnow her, and devastate her land. They'll come against her from every side on the day of her disaster.

A Conservative Version

And I will send strangers to Babylon, who shall winnow her, and they shall empty her land. For in the day of trouble they shall be against her round about.

American Standard Version

And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Amplified


“And I will send foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate and empty her land;
For in the day of destruction
They will be against her on every side.

Bible in Basic English

And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side.

Darby Translation

and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Julia Smith Translation

And I sent forth to Babel those scattering, and they scattered her, and they shall empty her land: for they were against her round about in the day of evil.

Lexham Expanded Bible

And I will send winnowers to Babylon, and they will winnow her, and they will lay waste her land, for they will be against her from all sides on [the] day of disaster.

Modern King James verseion

And I will send aliens to Babylon who will sift her and will empty her land. For in the day of trouble they shall be against her all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will send also into Babylon fanners, to fan her out, and to destroy her land: for in the day of her trouble they shall be about her on every side.

NET Bible

I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.

New Heart English Bible

I will send to Babylon foreigners who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

The Emphasized Bible

And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity.

Webster

And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her on all sides.

World English Bible

I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

Youngs Literal Translation

And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּבל 
babel 
Usage: 262

her, and shall empty
בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Fan

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

1 Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; 2  And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. 3 Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his armor: and spare you not her young men; destroy you utterly all her army.



Cross References

Jeremiah 15:7

And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

Matthew 3:12

Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Isaiah 41:16

You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:14-15

Put yourselves in array against Babylon round about: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.

Jeremiah 50:29

Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none of them escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:32

And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.

Jeremiah 51:27-28

Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up like the bristling locusts.

Ezekiel 5:12

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain