Parallel Verses

Darby Translation

and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;

New American Standard Bible

“With you I shatter the horse and his rider,
And with you I shatter the chariot and its rider,

King James Version

And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

Holman Bible

With you I will smash the horse and its rider;
with you I will smash the chariot and its rider.

International Standard Version

I'll smash the horse and its rider with you. I'll smash the chariot and its rider with you.

A Conservative Version

and with thee I will break in pieces the horse and his rider,

American Standard Version

and with thee will I break in pieces the horse and his rider;

Amplified


“With you I shatter the horse and his rider,
With you I shatter the chariot and its driver,

Bible in Basic English

With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;

Julia Smith Translation

And I broke in pieces with thee the horse and his rider; and I broke in pieces with thee the chariot and its charioteer;

King James 2000

And with you will I break in pieces the horse and its rider; and with you will I break in pieces the chariot and its rider;

Lexham Expanded Bible

And I smash [the] horse with you, and its rider, and I smash [the] chariot with you, and its rider.

Modern King James verseion

And with you I will shatter the horse and his rider; and with you I will shatter the chariot and his rider.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

through thee have I scattered horse and horseman; yea, the chariots, and such as sat upon them;

NET Bible

I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.

New Heart English Bible

and with you will I break in pieces the horse and his rider;

The Emphasized Bible

and Beat down with thee - the horse and his rider, - and Beat down with thee - the chariot and its rider;

Webster

And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and its rider;

World English Bible

and with you will I break in pieces the horse and his rider;

Youngs Literal Translation

And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and his rider
רכב 
Rakab 
Usage: 78

and with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the chariot
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

20 Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms; 21 and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver; 22 and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;

Cross References

Exodus 15:1

Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Exodus 15:21

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Psalm 46:9

He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.

Psalm 76:6

At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

Jeremiah 50:37

the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed:

Ezekiel 39:20

And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.

Micah 5:10

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots.

Nahum 2:13

Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Haggai 2:22

and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride therein; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.

Zechariah 10:5

And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.

Zechariah 12:4

In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Revelation 19:18

that ye may eat flesh of kings, and flesh of chiliarchs, and flesh of strong men, and flesh of horses and of those that sit upon them, and flesh of all, both free and bond, and small and great.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain