Parallel Verses

Darby Translation

Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

New American Standard Bible

He says, “You are My war-club, My weapon of war;
And with you I shatter nations,
And with you I destroy kingdoms.

King James Version

Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

Holman Bible

You are My battle club,
My weapons of war.
With you I will smash nations;
with you I will bring kingdoms to ruin.

International Standard Version

"You are my war-club and weapons of war. I'll smash nations with you and destroy kingdoms with you.

A Conservative Version

Thou are my battle-axe and weapons of war. And with thee I will break in pieces the nations, and with thee I will destroy kingdoms,

American Standard Version

Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Amplified


“You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war—
For with you I shatter nations,
With you I destroy kingdoms.

Bible in Basic English

You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

Julia Smith Translation

Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

King James 2000

You are my battle-axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;

Lexham Expanded Bible

[He says], "You [are] a war club for me, a weapon of battle, and I smash nations with you, and I destroy kingdoms with you.

Modern King James verseion

You are My war-club and weapons of war; for with you I will shatter nations; and with you I will destroy kingdoms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou breakest my weapons of war, and yet through thee I have scattered the nations and kingdoms;

NET Bible

"Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms.

New Heart English Bible

"You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

The Emphasized Bible

A war-club, art thou for me, Weapons of war; Therefore will I Beat down with thee - nations, and Destroy with thee - kingdoms;

Webster

Thou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

World English Bible

You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

Youngs Literal Translation

An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מפּץ 
Mappets 
Usage: 1

and weapons
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

for with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and with thee will I destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

19 The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. 20 Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms; 21 and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;

Cross References

Isaiah 41:15-16

Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;

Isaiah 10:5

Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.

Micah 4:13

Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I will devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.

Jeremiah 50:23

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!

Isaiah 10:15

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up him who is not wood!

Isaiah 13:5

They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.

Isaiah 14:5-6

Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.

Isaiah 37:26

Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Jeremiah 25:9

behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.

Jeremiah 25:11

And this whole land shall become a waste, an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

Jeremiah 27:5-7

I have made the earth, man and beast that are upon the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give them unto whom it seemeth right in mine eyes.

Zechariah 9:13-14

For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man.

Matthew 22:7

And when the king heard of it he was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain