Parallel Verses
A Conservative Version
They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
New American Standard Bible
They will growl like lions’ cubs.
King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Holman Bible
they will growl like lion cubs.
International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.
American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
Amplified
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.
Bible in Basic English
They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Darby Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Julia Smith Translation
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
King James 2000
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.
Lexham Expanded Bible
They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
Modern King James verseion
They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.
NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
The Emphasized Bible
Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.
Webster
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Youngs Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:38
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. 38 They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps. 39 When they are heated, I will make their feast. And I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says LORD.
Cross References
Jeremiah 2:15
The young lions have roared upon him, and yelled, and they have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Judges 16:20
And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free, but he knew not that LORD was departed from him.
Job 4:10-11
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
Psalm 34:10
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek LORD shall not want any good thing.
Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Isaiah 35:9
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up in it. They shall not be found there, but the redeemed shall walk [there].
Nahum 2:11-13
Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion [and] the lioness walked, the lion's whelp, and none made them afraid?
Zechariah 11:3
A voice of the wailing of the shepherds, for their glory is destroyed. A voice of the roaring of young lions, for the pride of the Jordan is laid waste.