Parallel Verses

A Conservative Version

Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.

New American Standard Bible

O God, shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.

King James Version

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Holman Bible

God, knock the teeth out of their mouths;
Lord, tear out the young lions’ fangs.

International Standard Version

God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!

American Standard Version

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

Amplified


O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.

Bible in Basic English

O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.

Darby Translation

O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

Julia Smith Translation

God destroyed their teeth in their mouth: Jehovah broke down the young lions' grinders.

King James 2000

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Lexham Expanded Bible

O God, break their teeth in their mouth. Break off [the] fangs of [the] young lions, O Yahweh.

Modern King James verseion

O God, break their teeth in their mouth; break out the big teeth of the young lions, O Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.

NET Bible

O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!

New Heart English Bible

Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.

The Emphasized Bible

O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!

Webster

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

World English Bible

Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.

Youngs Literal Translation

O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

A Cry Against Injustice

5 which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely. 6 Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD. 7 Let them melt away as water that runs with haste. When he aims his arrows, let them be as though they were cut off,


Cross References

Psalm 3:7

Arise, O LORD. Save me, O my God. For thou have smitten all my enemies upon the cheek bone. Thou have broken the teeth of the wicked.

Job 29:17

And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.

Numbers 23:24

Behold, the people rise up as a lioness, and as a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eats of the prey, and drinks the blood of the slain.

Job 4:10-11

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Psalm 10:15

Break thou the arm of the sinner and the evil man. His wickedness shall be sought, and shall not be found.

Psalm 17:12

He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Psalm 91:13

Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.

Isaiah 31:4

For thus says LORD to me, As the lion and the young lion growling over his prey, [even] if a multitude of shepherds are called forth against him, he will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so L

Ezekiel 30:21-26

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And, lo, it has not been bound up, to apply medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away, I will carry off, and there shall be none to deliver.

Micah 5:8

And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and t

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain