Parallel Verses

The Emphasized Bible

Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.

New American Standard Bible

“They will roar together like young lions,
They will growl like lions’ cubs.

King James Version

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

Holman Bible

They will roar together like young lions;
they will growl like lion cubs.

International Standard Version

They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.

A Conservative Version

They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.

American Standard Version

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.

Amplified


“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.

Bible in Basic English

They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.

Darby Translation

They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.

Julia Smith Translation

Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.

King James 2000

They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.

Lexham Expanded Bible

They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.

Modern King James verseion

They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.

NET Bible

The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.

New Heart English Bible

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

Webster

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

World English Bible

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

Youngs Literal Translation

Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

יחד 
Yachad 
Usage: 141

כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

נער 
Na`ar 
Usage: 2

as lions'
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

37 Thus shall Babylon become - Heaps A habitation of jackals An astonishment, and A hissing, Without inhabitant. 38 Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps. 39 When they are heated, I will spread their banquets, And let them drink that they may become uproarious, So shall they sleep an age-abiding sleep and not wake, - Declareth Yahweh.



Cross References

Jeremiah 2:15

Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice, - and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.

Judges 16:20

And she said - The Philistines, are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and said - I will go out now, as time after time, and shake myself free: he, not knowing, that, Yahweh, had departed from him.

Job 4:10-11

Notwithstanding the roaring of the lion, and the noise of the howling lion, yet, the teeth of the fierce lions, are broken:

Psalm 34:10

Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.

Psalm 58:6

O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!

Isaiah 35:9

There shall be, there, no lion, Nor shall ravenous beast, go up thereon, It shall not be found, there, - Thus, shall travel the redeemed;

Nahum 2:11-13

Where is the lair of the lions? Yea the very feeding-place of the young lions, - where walked the lion, the lioness, the lion's whelp, with none to make them afraid?

Zechariah 11:3

The noise of the howling of the shepherds, for spoiled is their majesty, - The noise of the roaring of the young lions, for spoiled are the proud banks of the Jordan.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain