Parallel Verses

NET Bible

The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.

New American Standard Bible

“They will roar together like young lions,
They will growl like lions’ cubs.

King James Version

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

Holman Bible

They will roar together like young lions;
they will growl like lion cubs.

International Standard Version

They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.

A Conservative Version

They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.

American Standard Version

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.

Amplified


“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.

Bible in Basic English

They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.

Darby Translation

They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.

Julia Smith Translation

Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.

King James 2000

They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.

Lexham Expanded Bible

They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.

Modern King James verseion

They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.

New Heart English Bible

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

The Emphasized Bible

Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.

Webster

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

World English Bible

They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

Youngs Literal Translation

Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

יחד 
Yachad 
Usage: 141

כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

נער 
Na`ar 
Usage: 2

as lions'
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

37 Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives. 38 The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat. 39 When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up," says the Lord.



Cross References

Jeremiah 2:15

Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

Judges 16:20

She said, "The Philistines are here, Samson!" He woke up and thought, "I will do as I did before and shake myself free." But he did not realize that the Lord had left him.

Job 4:10-11

There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.

Psalm 34:10

Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.

Psalm 58:6

O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!

Isaiah 35:9

No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it -- they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it,

Nahum 2:11-13

Where now is the den of the lions, the feeding place of the young lions, where the lion, lioness, and lion cub once prowled and no one disturbed them?

Zechariah 11:3

Listen to the howling of shepherds, because their magnificence has been destroyed. Listen to the roaring of young lions, because the thickets of the Jordan have been devastated.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain