Parallel Verses

King James Version

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

New American Standard Bible

“How Sheshak has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an object of horror among the nations!

Holman Bible

How Sheshach has been captured,
the praise of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!

International Standard Version

"How Sheshak will be captured, and the prince of all the earth seized! How Babylon will become an object of horror among the nations!

A Conservative Version

How Sheshach is taken, and the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a desolation among the nations!

American Standard Version

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Amplified


“How Sheshak (Babylon) has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an astonishing desolation and an object of horror among the nations!

Bible in Basic English

How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!

Darby Translation

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

Julia Smith Translation

How was Sheshach taken and the praise of all the earth will be seized; how was Babel for a desolation among the nations!

King James 2000

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how has Babylon become an astonishment among the nations!

Lexham Expanded Bible

How Sheshach is captured, and the glory of all the earth is seized! How Babylon has become as an [object of] horror among the nations!

Modern King James verseion

How Sheshach is captured! And how the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become a horror among the nations!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how was Sheshach won? O, how was the glory of the whole land taken? How happeneth it that Babylon is so wondered at among the Heathen?

NET Bible

"See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

New Heart English Bible

How is Sheshach taken. and the praise of the whole earth seized. How is Babylon become a desolation among the nations.

The Emphasized Bible

How hath Sheshach, been captured! How hath the praise of all the earth linen seized! How hath Babylon become an astonishment among the nations!

Webster

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

World English Bible

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Youngs Literal Translation

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁשׁך 
Sheshak 
Usage: 2

לכד 
Lakad 
Usage: 121

and how is the praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּבל 
babel 
Usage: 262

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. 41 How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! 42 The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.



Cross References

Jeremiah 25:26

And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

Isaiah 13:19

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Jeremiah 49:25

How is the city of praise not left, the city of my joy!

Deuteronomy 28:37

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

2 Chronicles 7:21

And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?

Isaiah 14:4

That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

Jeremiah 50:23

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Jeremiah 50:46

At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.

Jeremiah 51:37

And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

Ezekiel 27:35

All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Daniel 2:38

And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold.

Daniel 4:22

It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.

Daniel 4:30

The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?

Daniel 5:1-5

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Revelation 18:10-19

Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain