Parallel Verses

New American Standard Bible

“How Sheshak has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an object of horror among the nations!

King James Version

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

Holman Bible

How Sheshach has been captured,
the praise of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!

International Standard Version

"How Sheshak will be captured, and the prince of all the earth seized! How Babylon will become an object of horror among the nations!

A Conservative Version

How Sheshach is taken, and the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a desolation among the nations!

American Standard Version

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Amplified


“How Sheshak (Babylon) has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an astonishing desolation and an object of horror among the nations!

Bible in Basic English

How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!

Darby Translation

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

Julia Smith Translation

How was Sheshach taken and the praise of all the earth will be seized; how was Babel for a desolation among the nations!

King James 2000

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how has Babylon become an astonishment among the nations!

Lexham Expanded Bible

How Sheshach is captured, and the glory of all the earth is seized! How Babylon has become as an [object of] horror among the nations!

Modern King James verseion

How Sheshach is captured! And how the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become a horror among the nations!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how was Sheshach won? O, how was the glory of the whole land taken? How happeneth it that Babylon is so wondered at among the Heathen?

NET Bible

"See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

New Heart English Bible

How is Sheshach taken. and the praise of the whole earth seized. How is Babylon become a desolation among the nations.

The Emphasized Bible

How hath Sheshach, been captured! How hath the praise of all the earth linen seized! How hath Babylon become an astonishment among the nations!

Webster

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

World English Bible

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Youngs Literal Translation

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁשׁך 
Sheshak 
Usage: 2

לכד 
Lakad 
Usage: 121

and how is the praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּבל 
babel 
Usage: 262

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 “I will bring them down like lambs to the slaughter,
Like rams together with male goats.
41 “How Sheshak has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an object of horror among the nations!
42 “The sea has come up over Babylon;
She has been engulfed with its tumultuous waves.



Cross References

Jeremiah 25:26

and all the kings of the north, near and far, one with another; and all the kingdoms of the earth which are upon the face of the ground, and the king of Sheshach shall drink after them.

Isaiah 13:19

And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Jeremiah 49:25

“How the city of praise has not been deserted,
The town of My joy!

Deuteronomy 28:37

You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the Lord drives you.

2 Chronicles 7:21

As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

Isaiah 14:4

that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say,
“How the oppressor has ceased,
And how fury has ceased!

Jeremiah 50:23

“How the hammer of the whole earth
Has been cut off and broken!
How Babylon has become
An object of horror among the nations!

Jeremiah 50:46

At the shout, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.

Jeremiah 51:37

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,
An object of horror and hissing, without inhabitants.

Ezekiel 27:35

‘All the inhabitants of the coastlands
Are appalled at you,
And their kings are horribly afraid;
They are troubled in countenance.

Daniel 2:38

and wherever the sons of men dwell, or the beasts of the field, or the birds of the sky, He has given them into your hand and has caused you to rule over them all. You are the head of gold.

Daniel 4:22

it is you, O king; for you have become great and grown strong, and your majesty has become great and reached to the sky and your dominion to the end of the earth.

Daniel 4:30

The king reflected and said, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?’

Daniel 5:1-5

Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.

Revelation 18:10-19

standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain