Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the charge that Jeremiah gave unto Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went toward Babylon with Zedekiah the king of Judah, in the fourth year of his reign. Now this Seraiah was a peaceable prince.

New American Standard Bible

The message which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the grandson of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. (Now Seraiah was quartermaster.)

King James Version

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince.

Holman Bible

This is what Jeremiah the prophet commanded Seraiah son of Neriah son of Mahseiah, the quartermaster, when he went to Babylon with King Zedekiah of Judah in the fourth year of Zedekiah’s reign.

International Standard Version

This is the message that Jeremiah the prophet delivered to Neriah's son Seraiah, the grandson of Mahseiah, when he went with King Zedekiah of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Seraiah was the quartermaster.

A Conservative Version

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.

American Standard Version

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.

Amplified

The message which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the grandson of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now this Seraiah was chief chamberlain or quartermaster [and brother of Baruch].

Bible in Basic English

The order which Jeremiah the prophet gave to Seraiah, the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah, the king of Judah, to Babylon in the fourth year of his rule. Now Seraiah was the chief controller of the house.

Darby Translation

The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.

Julia Smith Translation

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah, son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babel, in the fourth year to his reigning. And Seraiah was chief of the resting place.

King James 2000

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was the quartermaster.

Lexham Expanded Bible

The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah, the son of Neriah, the son of Mahseiah, at his going with Zedekiah, the king of Judah, [to] Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah [was the] {quartermaster}.

Modern King James verseion

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And Seraiah was a quiet prince.

NET Bible

This is the order Jeremiah the prophet gave to Seraiah son of Neriah, son of Mahseiah, when he went to King Zedekiah of Judah in Babylon during the fourth year of his reign. (Seraiah was a quartermaster.)

New Heart English Bible

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.

The Emphasized Bible

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah son of Neriah son of Mahseiah, when he went with Zedekiah king of Judah into Babylon, in the fourth year of his reign, - now Seraiah, was travelling-marshal.

Webster

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince.

World English Bible

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.

Youngs Literal Translation

The word that Jeremiah the prophet hath commanded Seraiah son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign -- and Seraiah is a quiet prince;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
Usage: 20

of Neriah
נריּהוּ נריּה 
Neriyah 
Usage: 10

מחסיה 
Machceyah 
Usage: 2

when he went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with Zedekiah
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

בּבל 
babel 
Usage: 262

in the fourth
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
Usage: 56

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of his reign
מלך 
Malak 
Usage: 350

שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
Usage: 20

מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

Context Readings

God's Judgment On Babylon

58 "Moreover, thus sayeth the LORD of Hosts: The thick wall of Babylon shall be broken, and her proud gates shall be burnt up. And the thing that the Gentiles and the people have wrought with great travail and labour shall come to naught and be consumed in the fire." 59 This is the charge that Jeremiah gave unto Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went toward Babylon with Zedekiah the king of Judah, in the fourth year of his reign. Now this Seraiah was a peaceable prince. 60 Jeremiah wrote in a book all the misery that should come upon Babylon; yea, and all these sermons that be written against Babylon;

Cross References

Jeremiah 32:12

and I gave the evidence unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hananel my cousin, and in the presence of the witnesses that be named in the evidence, and before all the Jews that were thereby in the court of the prison.

Jeremiah 36:4

Then did Jeremiah call Baruch the son of Neriah, and Baruch wrote in the book at the mouth of Jeremiah, all the words of the LORD, which he had spoken unto him.

Jeremiah 28:1

And this was done in the same year: even in the beginning of the reign of Zedekiah, king of Judah. But in the fourth year of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fifth Month, it happened, that Hananiah the son of Azzur, the prophet of Gibeon, spake to me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, and said,

Jeremiah 45:1

These are the words that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, after that he had written these Sermons into a book at the mouth of Jeremiah; In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Jeremiah 52:1

Zedekiah was twenty one years old, when he was made king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal, Jeremiah's daughter of Libnah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain