Parallel Verses

Bible in Basic English

And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates:

New American Standard Bible

"And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,

King James Version

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

Holman Bible

When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.

International Standard Version

When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates.

A Conservative Version

And it shall be, when thou have made an end of reading this book, that thou shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates.

American Standard Version

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Amplified

And it shall be that when you have finished reading this book, you shall bind a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates.

Darby Translation

And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;

Jubilee 2000 Bible

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates;

Julia Smith Translation

And it was as thou finishedst to read this book, thou shalt bind upon it a stone and cast it into the midst of Phrath

King James 2000

And it shall be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Lexham Expanded Bible

{And then} when you finish reading aloud this scroll, you must tie a stone on it, and you must throw it into the middle of [the] Euphrates.

Modern King James verseion

And it shall be, when you have made an end of reading this book, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of Euphrates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou hast read out the book, bind a stone to it, and cast it in the midst of Euphrates,

NET Bible

When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.

New Heart English Bible

It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

The Emphasized Bible

And it shall be when thou hast made an end of reading this scroll, that thou shalt bind thereunto a stone, and cast it in the midst of the Euphrates,

Webster

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

World English Bible

It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, when thou hast made an end
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

of reading
קרא 
Qara' 
Usage: 736

ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

that thou shalt bind
קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

to it, and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

it into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

God's Judgment On Babylon

62 And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever. 63 And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates: 64 And you are to say, So Babylon will go down, never to be lifted up again, because of the evil which I will send on her: and weariness will overcome them. So far, these are the words of Jeremiah.



Cross References

Jeremiah 19:10-11

Then let the potter's bottle be broken before the eyes of the men who have gone with you,

Revelation 18:21

And a strong angel took up a stone like the great stone with which grain is crushed, and sent it into the sea, saying, So, with a great fall, will Babylon, the great town, come to destruction, and will not be seen any more at all.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain