Parallel Verses
Darby Translation
And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;
New American Standard Bible
And as soon as you finish reading this
King James Version
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Holman Bible
When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
International Standard Version
When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates.
A Conservative Version
And it shall be, when thou have made an end of reading this book, that thou shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates.
American Standard Version
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Amplified
And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates.
Bible in Basic English
And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates:
Julia Smith Translation
And it was as thou finishedst to read this book, thou shalt bind upon it a stone and cast it into the midst of Phrath
King James 2000
And it shall be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Lexham Expanded Bible
{And then} when you finish reading aloud this scroll, you must tie a stone on it, and you must throw it into the middle of [the] Euphrates.
Modern King James verseion
And it shall be, when you have made an end of reading this book, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of Euphrates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when thou hast read out the book, bind a stone to it, and cast it in the midst of Euphrates,
NET Bible
When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
New Heart English Bible
It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
The Emphasized Bible
And it shall be when thou hast made an end of reading this scroll, that thou shalt bind thereunto a stone, and cast it in the midst of the Euphrates,
Webster
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
World English Bible
It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat,
Themes
Euphrates » Casts the scroll containing the prophecies against babylon into
Euphrates, the » Prophecies respecting babylon thrown into, as a sign
Persia » Prophecies concerning
Prophets » Frequently in their actions, &c were made signs to the people
Symbols and similitudes » The book thrown into the euphrates river
Interlinear
Kalah
Cepher
'eben
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:63
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Babylon
62 and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. 63 And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates; 64 and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah.
Names
Cross References
Jeremiah 19:10-11
And thou shalt break the flagon in the sight of the men that go with thee,
Revelation 18:21
And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;