Parallel Verses
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
New American Standard Bible
He did
King James Version
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Holman Bible
Zedekiah did what was evil in the Lord’s sight just as Jehoiakim had done.
International Standard Version
Zedekiah had done evil in the LORD's sight, just as Jehoiakim had done.
A Conservative Version
And he did that which was evil in the sight of LORD, according to all that Jehoiakim had done.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
Amplified
He did that which was evil in the sight of the Lord like all that Jehoiakim had done.
Bible in Basic English
And he did evil in the eyes of the Lord, as Jehoiakim had done.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
Julia Smith Translation
And he will do evil in the eyes of Jehovah, according to all which Jehoiakim did.
King James 2000
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Lexham Expanded Bible
And he did evil in the eyes of Yahweh like all that Jehoiakim had done.
Modern King James verseion
And he did evil in the eyes of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He lived wickedly before the LORD even as Jehoiakim did.
NET Bible
He did what displeased the Lord just as Jehoiakim had done.
New Heart English Bible
He did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
The Emphasized Bible
And he did that which was wicked in the eyes of Yahweh, - according to all that Jehoiakim had done.
Webster
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Youngs Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that Jehoiakim hath done,
Topics
Interlinear
Ra`
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 52:2
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
1 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. 2 He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done. 3 For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Phrases
Cross References
1 Kings 14:22
Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
2 Kings 24:19-20
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
2 Chronicles 36:12-13
and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God; he didn't humble himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of Yahweh.
Jeremiah 26:21-23
and when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:
Jeremiah 36:21-23
So the king sent Jehudi to get the scroll; and he took it out of the room of Elishama the scribe. Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
Jeremiah 36:29-31
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?
Ezekiel 17:16-20
As I live, says the Lord Yahweh, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Ezekiel 21:25
You, deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,