Parallel Verses

A Conservative Version

They have also lightly healed the hurt of my people, saying, Peace, peace, when there is no peace.

New American Standard Bible

“They have healed the brokenness of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
But there is no peace.

King James Version

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Holman Bible

They have treated My people’s brokenness superficially,
claiming, “Peace, peace,”
when there is no peace.

International Standard Version

They treated my people's wound superficially, telling them, "Peace, peace,' but there is no peace.

American Standard Version

They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Amplified


“They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.

Bible in Basic English

And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Darby Translation

And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.

Julia Smith Translation

And they will heal the breaking of the daughter of my people by making light, and saying, Peace, peace; and no peace.

King James 2000

They have healed also the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Lexham Expanded Bible

And they have treated the wound of my people lightly, {saying}, 'Peace, peace,' but there is no peace.

Modern King James verseion

They have also healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And beside that, they heal the hurt of my people with sweet words, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.

NET Bible

They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, 'Everything will be all right!' But everything is not all right!

New Heart English Bible

They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace.' when there is no peace.

The Emphasized Bible

And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,

Webster

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

World English Bible

They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.

Youngs Literal Translation

And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, 'Peace, peace!' and there is no peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

also the hurt
שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Context Readings

An Invasion From The North

13 For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness. And from the prophet even to the priest everyone deals falsely. 14 They have also lightly healed the hurt of my people, saying, Peace, peace, when there is no peace. 15 Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush. Therefore they shall fall among those who fall. At the time that I visit them they shall be cast down, says LORD.



Cross References

Ezekiel 13:10

Because, even because they have seduced my people, saying, Peace, and there is no peace, and when [a man] builds up a wall, behold, they daub it with untempered [mortar],

Jeremiah 14:13

Then I said, Ah, lord LORD! Behold, the prophets say to them, Ye shall not see the sword, nor shall ye have famine, but I will give you assured peace in this place.

Jeremiah 23:17

They say continually to those who despise me, LORD has said, Ye shall have peace. And to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.

Isaiah 1:6

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, [but] wounds, and bruises, and fresh stripes. They have not been closed nor bound up nor soothed with oil.

Isaiah 30:26

Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that LORD binds up the hurt of his people, and heals the stroke of their wound.

Jeremiah 5:12

They have denied LORD, and said, It is not he. Neither shall evil come upon us, nor shall we see sword nor famine.

Jeremiah 8:11-12

And they have lightly healed the hurt of the daughter of my people, saying, Peace, peace, when there is no peace.

Jeremiah 14:17

And thou shall say this word to them: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.

Jeremiah 28:3

Within two full years I will bring again into this place all the vessels of LORD's house that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon.

Lamentations 2:14

Thy prophets have seen FALSE and foolish visions for thee. And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, but have seen for thee FALSE oracles and causes of banishment.

Ezekiel 13:22

Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad, and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive.

Micah 2:11

If a man walking in a spirit of falsehood lies, [saying], I will prophesy to thee of wine and of strong drink, he shall even be the prophet of this people.

2 Peter 2:1

But FALSE prophets also developed among the people, as FALSE teachers will also be among you, who will sneak in pernicious denominations, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

2 Peter 2:18-19

For, uttering swollen things of vanity, they entice (to sensuality by lusts of flesh) those who actually escaped from those who live in error,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain