Jeremiah 6:4
rise up, let’s attack at noon.
Woe to us, for the day is passing;
the evening shadows grow long.
Jeremiah 15:8
than the sand of the seas.
I brought a destroyer at noon
against the mother of young men.
I suddenly released on her
agitation and terrors.
Joel 3:9
Prepare for holy war;
rouse the warriors;
let all the men of war advance and attack!
Zephaniah 2:4
and Ashkelon will become a ruin.
Ashdod will be driven out at noon,
and Ekron will be uprooted.
Song of Songs 2:17
and the shadows flee,
turn to me, my love, and be like a gazelle
or a young stag
>
Isaiah 5:26-30
and whistles
Look—how quickly and swiftly they come!
Isaiah 13:2-5
Call out to them.
Wave your hand, and they will go
through the gates of the nobles.
Jeremiah 5:10
but do not finish them off.
Prune away her shoots,
for they do not belong to the Lord.
Jeremiah 8:20
but we have not been saved.
Jeremiah 51:27-28
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm
Treasury of Scripture Knowledge
Summary
At noon
For the
Shadows
Bible References
Prepare
but do not finish them off.
Prune away her shoots,
for they do not belong to the Lord.
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm
and whistles
Look—how quickly and swiftly they come!
Call out to them.
Wave your hand, and they will go
through the gates of the nobles.
Prepare for holy war;
rouse the warriors;
let all the men of war advance and attack!
At noon
than the sand of the seas.
I brought a destroyer at noon
against the mother of young men.
I suddenly released on her
agitation and terrors.
and Ashkelon will become a ruin.
Ashdod will be driven out at noon,
and Ekron will be uprooted.
For the
but we have not been saved.
Shadows
and the shadows flee,
turn to me, my love, and be like a gazelle
or a young stag
>