Parallel Verses

New American Standard Bible

Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

King James Version

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Holman Bible

Don’t you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

International Standard Version

Don't you see what they're doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

A Conservative Version

See thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

American Standard Version

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Amplified

Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Bible in Basic English

Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?

Darby Translation

Seest thou not what they do in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem?

Julia Smith Translation

Seest thou not what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

King James 2000

See you not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Lexham Expanded Bible

[Do] you not see what they [are] doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?

Modern King James verseion

Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seest thou not what they do in the cities of Judah, and without Jerusalem?

NET Bible

Do you see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?

New Heart English Bible

Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

The Emphasized Bible

Dost thou not see what, they, are doing In the cities of Judah, - and In the streets of Jerusalem?

Webster

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

World English Bible

Don't you see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Youngs Literal Translation

Art thou not seeing what they are doing In cities of Judah, and in streets of Jerusalem?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou not what they do

Usage: 0

in the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

Devotionals

Devotionals containing Jeremiah 7:17

References

Context Readings

Do Not Pray For Judah

16 “As for you, do not pray for this people, and do not lift up cry or prayer for them, and do not intercede with Me; for I do not hear you. 17 Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods in order to spite Me.



Cross References

Jeremiah 6:27

“I have made you an assayer and a tester among My people,
That you may know and assay their way.”

Ezekiel 8:6-18

And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations.”

Ezekiel 14:23

Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it,” declares the Lord God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain