50 occurrences in 12 translations

'Behave' in the Bible

and said, “Please, my brothers, do not do something so wicked.

And Yahweh spoke to Moses, "Go, go down because your people behave corruptly, whom you brought up from the land of Egypt.

Indeed, any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.

When Balaam noticed that the LORD was pleased that Balaam was blessing Israel, he didn't behave as he had time after time before, that is, to practice divination. Instead, he turned with his face to the wilderness,

And Yahweh said to me, 'Come [now], go down quickly from this mountain because your people behave corruptly whom you brought out from Egypt, [for] they turned quickly from the way that I commanded them [to follow]; they have made for themselves a cast image.'

You shall not act like this toward the Lord your God.

You shall not behave thus toward the Lord your God, for every abominable act which the Lord hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly.

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

Samson said to them, "If you want to behave like this, [I swear] I will not rest unless I have taken revenge on you."

Peninnah would behave this way year after year. Whenever Hannah went up to the Lord's house, Peninnah would upset her so that she would weep and refuse to eat.

Then Eli said to her, "How long will you behave like someone [who is] drunk? Put away your wine!"

He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.

Take courage, and be men, O Philistines, so that you do not become servants to the Hebrews, as they have been servants to you; act like men and fight!”

Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.

But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.

Turn back from me, all you who behave wickedly, for the Lord has heard the sound of my weeping!

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.

Do not drag me away with evil men, with those who behave wickedly, who talk so friendly to their neighbors, while they plan to harm them!

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

As for those who are bent on traveling a sinful path, may the Lord remove them, along with those who behave wickedly! May Israel experience peace!

Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I will not eat their delicacies.

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

For a fool speaks folly, and his {mind} does iniquity: to {behave wickedly}, and to speak error concerning Yahweh, to leave [the] throat of [the] hungry empty, and he deprives [the] thirsty [of] drink.

The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog's neck; the one who presents an offering includes pig's blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.

The Lord said to me, "I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave."

Don’t you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

But they just keep saying, 'We do not care what you say! We will do whatever we want to do! We will continue to behave wickedly and stubbornly!'"

After entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force.

You also will behave like a drunkard; You also will hide yourself; You also will seek refuge from [the] enemy.

[You behave as if] you are already filled [with spiritual wisdom and in need of nothing more]. Already you have become rich [in spiritual gifts]! You [in your conceit] have ascended your thrones and become kings without us; and how I wish [that it were true and] that you did reign as kings, so that we might reign with you.

We do not have the audacity to put ourselves in the same class or compare ourselves with some who [supply testimonials to] commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they lack wisdom and behave like fools.

I urged Titus to visit you and I sent our brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way?

Brethren, become as I am, I beseech you; for I have also become like you. In no respect did you behave badly to me.

You used to behave like them as you lived among them.

For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,

In a similar way urge the young men to be sensible and self-controlled and to behave wisely [taking life seriously].

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσχημονέω 
Aschemoneo 
Usage: 2

טעם 
Ta`am 
Usage: 13

רהב 
Rahab 
Usage: 4

ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

ἀτακτέω 
Atakteo 
Usage: 1

κατάστημα 
Katastema 
Usage: 1

κόσμιος 
Kosmios 
Usage: 2

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible