Parallel Verses

World English Bible

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

New American Standard Bible

“Harvest is past, summer is ended,
And we are not saved.”

King James Version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Holman Bible

Harvest has passed, summer has ended,
but we have not been saved.

International Standard Version

The harvest is past, the summer has ended, and we haven't been delivered.

A Conservative Version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Amplified


“The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over,
But we are not saved,” [comes the voice of the people again].

Bible in Basic English

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Darby Translation

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Julia Smith Translation

The harvest passed by, the summer was completed, and we were not saved.

King James 2000

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Lexham Expanded Bible

[The] harvest has passed, [the] summer has come to an end, and we have not received help.

Modern King James verseion

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The harvest is gone, the Summer hath an end, and we are not helped.

NET Bible

"They cry, 'Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.'

New Heart English Bible

"'The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.'

The Emphasized Bible

The harvest is passed, The fruit-gathering, is ended; And we are not saved!

Webster

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Youngs Literal Translation

Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

is past
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the summer
קיץ 
Qayits 
Usage: 20

References

Fausets

Context Readings

Lament Over Judah

19 Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities? 20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. 21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.



Cross References

Proverbs 10:5

He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

Matthew 25:1-12

"Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.

Luke 13:25

When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'

Luke 19:44

and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."

Hebrews 3:7-15

Therefore, even as the Holy Spirit says, "Today if you will hear his voice,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain