Parallel Verses

New Heart English Bible

The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what kind of wisdom is in them?

New American Standard Bible

“The wise men are put to shame,
They are dismayed and caught;
Behold, they have rejected the word of the Lord,
And what kind of wisdom do they have?

King James Version

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

Holman Bible

The wise will be put to shame;
they will be dismayed and snared.
They have rejected the word of the Lord,
so what wisdom do they really have?

International Standard Version

The wise men will be put to shame. They'll be dismayed and taken captive. Look, they have rejected the message from the LORD! So what kind of wisdom do they have?

A Conservative Version

The wise men are put to shame. They are dismayed and taken. Lo, they have rejected the word of LORD, and what manner of wisdom is in them?

American Standard Version

The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?

Amplified


“The wise men are shamed,
They are dismayed and caught.
Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the Lord,
And what kind of wisdom and insight do they have?

Bible in Basic English

The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?

Darby Translation

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?

Julia Smith Translation

The wise were ashamed, they were confounded, and they will be taken: behold, they rejected in the word of Jehovah; and what wisdom to them?

King James 2000

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

Lexham Expanded Bible

[The] wise will be put to shame, they will be dismayed, and they will get taken. Look, they have rejected the word of Yahweh, and what [is] wisdom to them?

Modern King James verseion

The wise are ashamed, they are terrified, and are captured. Lo, they have turned away from the Word of Jehovah; and what wisdom is in them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

therefore shall the wise be confounded. They shall be afraid and taken, for lo, they have cast out the word of the LORD: what wisdom can then be among them?

NET Bible

Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the word of the Lord, what wisdom do they really have?

The Emphasized Bible

Ashamed are the wise, dismayed and captured! Lo! the word of Yahweh, have they rejected, And, what wisdom, have, they?

Webster

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

World English Bible

The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?

Youngs Literal Translation

Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 137

and taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

and what wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

8 How can you say, "We are wise, and the law of the LORD is with us?" But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely. 9 The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what kind of wisdom is in them? 10 therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

Cross References

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down," says the LORD.

Isaiah 19:11

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

Jeremiah 6:19

Hear, earth. 'Behold, I will bring disaster on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.

Deuteronomy 4:6

Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people."

Job 5:12

He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can't perform their enterprise.

Psalm 19:7

The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.

Psalm 119:98-100

Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.

Isaiah 8:20

Turn to the law and to the testimony. If they do not speak according to this word, surely there is no morning for them.

Jeremiah 49:7

Of Edom. "Thus says the LORD of hosts: 'Is wisdom no more in Teman? Is counsel perished from the prudent? Is their wisdom vanished?

Ezekiel 7:26

Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

1 Corinthians 1:18-29

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

2 Timothy 3:15

From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain