Parallel Verses

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord of hosts,
“Behold, I will refine them and assay them;
For what else can I do, because of the daughter of My people?

King James Version

Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord of Hosts says:I am about to refine them and test them,
for what else can I do
because of My dear people?

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm about to refine and test them. Because they're my people, what else can I do?

A Conservative Version

Therefore thus says LORD of hosts: Behold, I will melt them, and try them, for how [else] should I do, because of the daughter of my people?

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else'should I do, because of the daughter of my people?

Amplified

Therefore thus says the Lord of hosts: Behold, I will melt them [by the process of affliction to remove the dross] and test them, for how else should I deal with the daughter of My people?

Bible in Basic English

So the Lord of armies has said, See, I will make them soft in the fire and put them to the test; this I will do because of their evil-doing.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah of armies, Behold me melting them, and I tried them; for how shall I do for the face of the daughter of my people?

King James 2000

Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will refine them, and test them; for how shall I deal with the daughter of my people?

Lexham Expanded Bible

Therefore, thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am] about to refine them, and I will test them, for what else can I do, because of the {presence} of the daughter of my people?

Modern King James verseion

Therefore so says Jehovah of Hosts, Behold, I will melt them and try them; for what else can I do for the daughter of My people?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD of Hosts, "Behold, I will melt them, and try them, for what should I else do to my people?

NET Bible

Therefore the Lord who rules over all says, "I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD of hosts, "Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?

The Emphasized Bible

Therefore, thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! melting them, so will I try them, - For how else should I do because of the wickedness of the daughter of my people?

Webster

Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

World English Bible

Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Behold, I will melt
צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

them, and try
בּחן 
Bachan 
Usage: 29

for
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Watsons

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

6 Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah. 7 Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people? 8 Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. A man speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.



Cross References

Isaiah 1:25

And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy;

Jeremiah 6:27

I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.

Malachi 3:3

And he shall sit as a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.

2 Chronicles 36:15

And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.

Isaiah 48:10

Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

Jeremiah 6:29-30

The bellows are burned, the lead is consumed by the fire; they have melted, and melted in vain; and the bad are not plucked away.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubled for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.

Ezekiel 22:18-22

Son of man, the house of Israel is become dross to me: they are all copper, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.

Ezekiel 26:11-12

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Hosea 6:4-5

What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.

Hosea 11:8-9

How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Zechariah 1:14-16

And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,

Zechariah 13:9

And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.

1 Peter 1:7

that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in the revelation of Jesus Christ:

1 Peter 4:12

Beloved, take not as strange the fire of persecution which has taken place amongst you for your trial, as if a strange thing was happening to you;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain