If I sinned, wilt thou mark me and not cleanse me from my iniquity?

And why dost thou not take away my rebellion and pass over my iniquity? For now I shall sleep in the dust; and if thou shalt seek me in the morning, I shall not be found.

If thou, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall endure?

keeping mercy for thousands, letting go of iniquity and rebellion and sin; and by no means will I absolve the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons and upon the sons' sons, unto the third and to the fourth generation.

The LORD is longsuffering and of great mercy, letting go of iniquity and transgression and absolving, but by no means absolving the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generations.

I am afraid of all my troubles; I know that thou wilt not hold me guiltless.

Why dost thou write bitter things against me and make me carry the iniquities of my youth.

For now thou dost number my steps; thou dost not open up my sin.

O LORD, thou hast searched me and known me.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

General references

Bible References

Then

Why dost thou write bitter things against me and make me carry the iniquities of my youth.
For now thou dost number my steps; thou dost not open up my sin.
If thou, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall endure?
O LORD, thou hast searched me and known me.

Thou wilt

And why dost thou not take away my rebellion and pass over my iniquity? For now I shall sleep in the dust; and if thou shalt seek me in the morning, I shall not be found.
keeping mercy for thousands, letting go of iniquity and rebellion and sin; and by no means will I absolve the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons and upon the sons' sons, unto the third and to the fourth generation.
The LORD is longsuffering and of great mercy, letting go of iniquity and transgression and absolving, but by no means absolving the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generations.

General references

If I am wicked, why then shall I toil in vain?
that thou dost enquire after my iniquity and search after my sin?
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation