Parallel Verses
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me. 3 Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Names
Cross References
Job 9:29
Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?
Job 8:5-6
If thou seek earnestly unto God, and make thy supplication to the Almighty,
Job 34:31-32
For hath he said unto God, I bear chastisement, I will not offend;
Psalm 6:1-4
{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Psalm 25:7
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
Psalm 38:1-8
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Psalm 109:21
But do thou for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
Psalm 139:23-24
Search me, O God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;
Psalm 143:2
And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
Lamentations 3:40-42
Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.
Lamentations 5:16-17
The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!
Romans 8:1
There is then now no condemnation to those in Christ Jesus.
1 Corinthians 11:31-32
But if we judged ourselves, so were we not judged.