Parallel Verses
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 "My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. 3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
Names
Cross References
Job 9:29
I shall be condemned. Why then do I labor in vain?
Job 8:5-6
If you want to seek God diligently, make your supplication to Shaddai.
Job 34:31-32
"For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more.
Psalm 6:1-4
LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Psalm 25:7
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
Psalm 38:1-8
LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Psalm 109:21
But deal with me, the LORD the Lord, for your name's sake, because your loving kindness is good, deliver me;
Psalm 139:23-24
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Psalm 143:2
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Lamentations 3:40-42
Let us examine and search our ways, and return to the LORD.
Lamentations 5:16-17
The crown is fallen from our head; woe to us, for we have sinned.
Romans 8:1
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus.
1 Corinthians 11:31-32
For if we discerned ourselves, we would not be judged.