Parallel Verses

Holman Bible

Please remember that You formed me like clay.
Will You now return me to dust?

New American Standard Bible

‘Remember now, that You have made me as clay;
And would You turn me into dust again?

King James Version

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

International Standard Version

""Please remember that you've made me like clay and you'll return me to dust.

A Conservative Version

Remember, I beseech thee, that thou have fashioned me as clay. And will thou bring me into dust again?

American Standard Version

Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?

Amplified


‘Remember now, that You have made me as clay;
So will You turn me into dust again?

Bible in Basic English

O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?

Darby Translation

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.

Julia Smith Translation

Remember now, thou didst make me as day; and thou wilt turn me back to dust.

King James 2000

Remember, I beseech you, that you have made me as the clay; and will you bring me into dust again?

Lexham Expanded Bible

Please remember that you made me like clay, but you turn me into dust [again]?

Modern King James verseion

Remember, I beseech You, that You have formed me as the clay; and will You bring me into the dust again?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O remember, I beseech thee, how that thou madest me of the mould of the earth, and shalt bring me into dust again.

NET Bible

Remember that you have made me as with the clay; will you return me to dust?

New Heart English Bible

Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?

The Emphasized Bible

Remember, I pray thee, that, as clay, thou didst make me, and, unto dust, thou wilt cause me to return.

Webster

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

World English Bible

Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?

Youngs Literal Translation

Remember, I pray Thee, That as clay Thou hast made me, And unto dust Thou dost bring me back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me as the clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31

and wilt thou bring
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

me into dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

8 “Your hands shaped me and formed me.
Will You now turn and destroy me?
9 Please remember that You formed me like clay.
Will You now return me to dust?
10 Did You not pour me out like milk
and curdle me like cheese?

Cross References

Genesis 2:7

Then the Lord God formed the man out of the dust from the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

Genesis 3:19

You will eat bread by the sweat of your brow
until you return to the ground,
since you were taken from it.
For you are dust,
and you will return to dust.”

Ecclesiastes 12:7

and the dust returns to the earth as it once was,
and the spirit returns to God who gave it.

Isaiah 64:8

Yet Lord, You are our Father;
we are the clay, and You are our potter;
we all are the work of Your hands.

Job 7:7

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

Job 17:14

and say to corruption: You are my father,
and to the maggot: My mother or my sister,

Psalm 22:15

My strength is dried up like baked clay;
my tongue sticks to the roof of my mouth.
You put me into the dust of death.

Psalm 25:6-7

Remember, Lord, Your compassion
and Your faithful love,
for they have existed from antiquity.

Psalm 25:18

Consider my affliction and trouble,
and take away all my sins.

Psalm 89:47

Remember how short my life is.
Have You created everyone for nothing?

Psalm 90:3

You return mankind to the dust,
saying, “Return, descendants of Adam.”

Psalm 106:4

Remember me, Lord,
when You show favor to Your people.
Come to me with Your salvation

Isaiah 45:9

“Woe to the one who argues with his Maker—
one clay pot among many.
Does clay say to the one forming it,
‘What are you making?’
Or does your work say,
‘He has no hands’?

Jeremiah 18:6

“House of Israel, can I not treat you as this potter treats his clay?”—this is the Lord’s declaration. “Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, house of Israel.

Romans 9:21

Or has the potter no right over the clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain