Parallel Verses

New Heart English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

New American Standard Bible

“Shall a multitude of words go unanswered,
And a talkative man be acquitted?

King James Version

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Holman Bible

Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?

International Standard Version

"Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated?

A Conservative Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

American Standard Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Amplified


“Shall a multitude of words not be answered?
And should a talkative man [making such a long-winded defense] be acquitted?

Bible in Basic English

Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

Darby Translation

Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?

Julia Smith Translation

Shall not the multitude of words be answered? and shall a man of lips be justified?

King James 2000

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Lexham Expanded Bible

"Should an abundance of words go unanswered, or {a man full of talk} be vindicated?

Modern King James verseion

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Should not he that maketh many words, be answered? Should he that babbleth much, be commended therein?

NET Bible

"Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated?

The Emphasized Bible

Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?

Webster

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

World English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

Youngs Literal Translation

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ענה 
`anah 
Usage: 329

and should a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

full of talk
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Zophar's First Response To Job

1 Then Zophar, the Naamathite, answered, 2 "Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? 3 Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?


Cross References

Job 18:2

"How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.

Proverbs 10:19

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

Job 8:2

"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?

Job 16:3

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

Psalm 140:11

An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

Acts 17:18

Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, "What does this babbler want to say?" Others said, "He seems to be advocating foreign deities," because he preached Jesus and the resurrection.

James 1:19

This you know, my beloved brothers. But let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain