Parallel Verses

King James 2000

He leads princes away plundered, and overthrows the mighty.

New American Standard Bible

"He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones.

King James Version

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

Holman Bible

He leads priests away barefoot
and overthrows established leaders.

International Standard Version

He leads away the priests naked and overthrows the ruling class.

A Conservative Version

He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

American Standard Version

He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.

Amplified

He leads away priests as spoil, and men firmly seated He overturns.

Bible in Basic English

He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;

Darby Translation

He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;

Jubilee 2000 Bible

He leads priests away spoiled and overthrows the mighty.

Julia Smith Translation

Leading away priests stripped off, and he will overthrow the mighty.

Lexham Expanded Bible

He leads priests away stripped, and he overthrows {the members of ancient families}.

Modern King James verseion

He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He leadeth away the priests into captivity, and turneth the mighty upside down.

NET Bible

He leads priests away stripped and overthrows the potentates.

New Heart English Bible

He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

The Emphasized Bible

Who leadeth away priests as a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:

Webster

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

World English Bible

He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

Youngs Literal Translation

Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He leadeth
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁילל שׁוללo 
Showlal 
Usage: 3

סלף 
Calaph 
Usage: 7

References

Hastings

Context Readings

If You Want To Learn

18 He looses the bonds of kings, and girds their loins with a waistband. 19 He leads princes away plundered, and overthrows the mighty. 20 He takes away the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the aged.



Cross References

Joshua 10:24

And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Joshua 10:42

And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.

1 Samuel 17:45-46

Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

Job 24:22

He draws also the mighty with his power: he rises up, but no man is sure of life.

Job 34:28

So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he hears the cry of the afflicted.

Job 35:9

Because of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out because of the arm of the mighty.

Isaiah 37:36-38

Then the angel of the LORD went forth, and struck in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, these were all dead corpses.

Isaiah 45:1

Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him; and I will loose the armor of kings, to open before him the two-leaved gates; and the gates shall not be shut;

Revelation 17:14

These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.

Revelation 19:19-21

And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain