Parallel Verses

Darby Translation

Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!

New American Standard Bible

“Truly then you are the people,
And with you wisdom will die!

King James Version

No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

Holman Bible

No doubt you are the people,
and wisdom will die with you!

International Standard Version

"Truly, you are the people and wisdom will die with you!

A Conservative Version

No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

American Standard Version

No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.

Amplified


“No doubt you are the [only wise] people [in the world],
And wisdom will die with you!

Bible in Basic English

No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.

Julia Smith Translation

Verily that ye are the people, and shall wisdom die with you?

King James 2000

No doubt you are the people, and wisdom shall die with you.

Lexham Expanded Bible

"Truly indeed you [are the] people, and wisdom will die with you.

Modern King James verseion

For truly you are the people, and wisdom will die with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Then, no doubt, ye are the men alone; and wisdom shall perish with you.

NET Bible

"Without a doubt you are the people, and wisdom will die with you.

New Heart English Bible

"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.

The Emphasized Bible

Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.

Webster

No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

World English Bible

"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.

Youngs Literal Translation

Truly -- ye are the people, And with you doth wisdom die.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמנם 
'omnam 
Usage: 8

but ye are the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Job's Fourth Speech

1 And Job answered and said, 2 Truly ye are the people, and wisdom shall die with you! 3 I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?


Cross References

Job 6:24-25

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Job 8:8-10

For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;

Job 11:2

Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?

Job 11:6

And that he would shew thee the secrets of wisdom, how that they are the double of what is realised; and know that +God passeth by much of thine iniquity!

Job 11:12

Yet a senseless man will make bold, though man be born like the foal of a wild ass.

Job 15:2

Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind,

Job 17:4

For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.

Job 17:10

But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.

Job 20:3

I hear a reproof putting me to shame; and my spirit answereth me by mine understanding.

Job 32:7-13

I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.

Proverbs 28:11

A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.

Isaiah 5:21

Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem!

1 Corinthians 4:10

We are fools for Christ's sake, but ye prudent in Christ: we weak, but ye strong: ye glorious, but we in dishonour.

1 Corinthians 6:5

I speak to you to put you to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain