Parallel Verses
Darby Translation
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
New American Standard Bible
And makes them wander in a pathless waste.
King James Version
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Holman Bible
and makes them wander in a trackless wasteland.
International Standard Version
He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.
A Conservative Version
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
American Standard Version
He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Amplified
“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth
And makes them wander and move blindly in a pathless waste.
Bible in Basic English
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
Julia Smith Translation
Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.
King James 2000
He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Lexham Expanded Bible
He strips [away] the insight of the heads of the earth's people, and he makes them wander in {a pathless wasteland}.
Modern King James verseion
He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He changeth the heart of the princes and kings of the earth, and disapointeth them; so that they go wandering out of the way,
NET Bible
He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.
New Heart English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
The Emphasized Bible
Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
Webster
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
World English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Youngs Literal Translation
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
Interlinear
Cuwr
Leb
Ta`ah
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 12:24
Verse Info
Context Readings
If You Want To Learn
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in; 24 He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste. 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
Cross References
Psalm 107:40
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
Job 12:20
He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
Job 17:4
For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.
Psalm 107:4
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
Isaiah 6:9-10
And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.
Daniel 4:16
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Daniel 4:33
The same hour was the word fulfilled upon Nebuchadnezzar; and he was driven from men, and ate grass as oxen; and his body was bathed with the dew of heaven, till his hair grew like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
Hosea 7:11
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.