Parallel Verses

New American Standard Bible

What you know I also know;
I am not inferior to you.

King James Version

What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.

Holman Bible

Everything you know, I also know;
I am not inferior to you.

International Standard Version

What you know, I know, too; I'm not inferior to you.

A Conservative Version

What ye know, I also know; I am not inferior to you.

American Standard Version

What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.

Amplified


“What you know I also know;
I am not inferior to you.

Bible in Basic English

The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.

Darby Translation

What ye know, I know also: I am not inferior to you.

Julia Smith Translation

According to your knowledge I knew also: I fall not more than you.

King James 2000

What you know, the same do I know also: I am not inferior unto you.

Lexham Expanded Bible

{What you know}, I myself also know-- I [am] not more inferior than you.

Modern King James verseion

What you know, I know also; I do not fall short of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look what ye know, that same do I know also, neither am I inferior unto you.

NET Bible

What you know, I know also; I am not inferior to you!

New Heart English Bible

What you know, I know also. I am not inferior to you.

The Emphasized Bible

Just as ye know, I too, know, I, fall not short, of you.

Webster

What ye know, the same do I know also: I am not inferior to you.

World English Bible

What you know, I know also. I am not inferior to you.

Youngs Literal Translation

According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What ye know
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

also I am not inferior
נפל 
Naphal 
Usage: 434

Verse Info

Context Readings

Job's Fourth Speech Continues

1 Behold, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it. 2 What you know I also know;
I am not inferior to you.
3 But I would speak with the Almighty, and I desired to dispute with God.


Cross References

Job 12:3

But I have a heart as well as you; I am not inferior to you; and who shall not be able to say as much again?

Job 15:8-9

Hast thou heard the secret of God, that thou dost detain wisdom in thee alone?

Job 34:35

Job has spoken without knowledge, and his words were without prudence.

Job 35:16

therefore, Job opened his mouth in vain and multiplied words without knowledge.

Job 37:2

Hear attentively his terrible voice and the word that goes out of his mouth.

Job 40:4-5

Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand over my mouth.

Job 42:7

And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz, the Temanite, My wrath has been kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken by me in uprightness, as my slave Job has.

1 Corinthians 8:1-2

Now as concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.

2 Corinthians 11:4-5

Therefore if anyone comes preaching another Jesus whom we have not preached or if ye receive another spirit from that which ye have received or another gospel from that which ye have accepted, ye bear well with it.

2 Corinthians 11:16-18

I say again, Let no one think me a fool if otherwise, receive me as a fool, that I may yet glory a little.

2 Corinthians 12:11

I have been a fool, glorying; ye have compelled me; for I ought to have been commended of you, for in nothing am I behind the grandiose apostles, though I am nothing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain