Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If a tree be cut down, there is some hope yet, that it will sprout and shoot forth the branches again;

New American Standard Bible

“For there is hope for a tree,
When it is cut down, that it will sprout again,
And its shoots will not fail.

King James Version

For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

Holman Bible

There is hope for a tree:
If it is cut down, it will sprout again,
and its shoots will not die.

International Standard Version

"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.

A Conservative Version

For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that the tender branch of it will not cease.

American Standard Version

For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.

Amplified


“For there is hope for a tree,
If it is cut down, that it will sprout again,
And that the shoots of it will not cease nor fail, [but there is no such hope for man].

Bible in Basic English

For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.

Darby Translation

For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;

Julia Smith Translation

For there is hope for a tree if it shall be cut down, and it shall yet revive, and its suckers shall not cease.

King James 2000

For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that the tender shoots thereof will not cease.

Lexham Expanded Bible

"Indeed, there is hope for a tree: if it is cut down, then it will sprout again, and its new shoots will not cease;

Modern King James verseion

For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and its tender branch will not cease.

NET Bible

"But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.

New Heart English Bible

"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.

The Emphasized Bible

Though there is - for a tree - hope, - if it should be cut down, that, again, it will grow, and, the tender branch thereof, will not cease;

Webster

For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.

World English Bible

"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.

Youngs Literal Translation

For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

of a tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

if it be cut down
כּרת 
Karath 
Usage: 287

that it will sprout again
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

and that the tender branch
יונקת 
Yowneqeth 
Usage: 6

References

American

Job

Hastings

Watsons

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

6 Go from him, that he may rest until his day come: which he looketh for, like as a hireling doth. 7 "If a tree be cut down, there is some hope yet, that it will sprout and shoot forth the branches again; 8 For though a root be waxen old and dead in the ground,

Cross References

Job 14:14

May a dead man live again? All the days of this my pilgrimage am I looking, till my changing shall come.

Job 19:10

He hath destroyed me on every side, and I am undone: My hope hath he taken away from me, as it were a tree plucked up by the root.

Isaiah 11:1

There shall come a rod out of the stock of Jesse, and a branch shall spring out of his root.

Isaiah 27:6

It will come to this point, that Jacob shall be rooted again, and Israel shall be green, and bear flowers, and they shall fill the whole world with their fruit.

Daniel 4:15

Nevertheless, leave the ground of his root still in the earth, and bind him upon the plain field, with chains of iron and steel. With the dew of heaven shall he be wet, and he shall have his part in the herbs of the ground with other wild beasts.

Daniel 4:23-25

But whereas the king saw a watcher, even a holy angel, that came down from heaven, and said, 'Hew down the tree, and destroy it: yet leave the ground of the root in the earth, and bind him upon the plain field with chains of iron and steel: He shall be wet with the dew of heaven, and his part shall be with the beasts of the field, till seven years be come and gone upon him.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation