Parallel Verses

Bible in Basic English

May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?

New American Standard Bible

“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer?

King James Version

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Holman Bible

Is there no end to your empty words?
What provokes you that you continue testifying?

International Standard Version

Will windy words like yours never end? What is upsetting you that you keep on arguing?

A Conservative Version

Shall vain words have an end? Or what provokes thee that thou answer?

American Standard Version

Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

Amplified


“Is there no end to [your futile] words of wind?
Or what plagues you [so much] that you [so boldly] answer [me like this]?

Darby Translation

Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

Julia Smith Translation

Was there an end to words of wind? or what will provoke thee that thou wilt answer?

King James 2000

Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

Lexham Expanded Bible

[Is there] a limit to windy words? What provokes you that you answer?

Modern King James verseion

Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you should answer?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not thy vain words come yet to an end? Or, hast thou yet any more to say?

NET Bible

Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?

New Heart English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

The Emphasized Bible

Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond?

Webster

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

World English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

Youngs Literal Translation

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

have an end
קץ 
Qets 
Usage: 67

מרץ 
Marats 
Usage: 4

Context Readings

Job's Fifth Speech

2 Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble. 3 May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them? 4 It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:


Cross References

Job 6:26

My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.

Job 15:2

Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind?

Job 8:2

How long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?

Job 20:3

I have to give ear to arguments which put me to shame, and your answers to me are wind without wisdom.

Job 32:3-6

And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job's sin clear.

Matthew 22:46

And no one was able to give him an answer, and so great was their fear of him, that from that day no one put any more questions to him.

Titus 1:11

By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.

Titus 2:8

Saying true and right words, against which no protest may be made, so that he who is not on our side may be put to shame, unable to say any evil of us.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain