Parallel Verses

World English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

New American Standard Bible

“But now He has exhausted me;
You have laid waste all my company.

King James Version

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Holman Bible

Surely He has now exhausted me.
You have devastated my entire family.

International Standard Version

"God has certainly worn me out; you devastated my entire world.

A Conservative Version

But now he has made me weary. Thou have made desolate all my company.

American Standard Version

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

Amplified


“But now God has exhausted me.
You [O Lord] have destroyed all my family and my household.

Bible in Basic English

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Darby Translation

But now he hath made me weary; ... thou hast made desolate all my family;

Julia Smith Translation

But now he made me weary: thou hast made desolate all mine assembly.

King James 2000

But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

Lexham Expanded Bible

"Surely now he has worn me out; you have devastated all my company.

Modern King James verseion

But now He has made me weary; You have made all my company desolate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now that God hath sent me adversity, thou hast troubled all my congregation.

NET Bible

Surely now he has worn me out, you have devastated my entire household.

New Heart English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

The Emphasized Bible

But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;

Webster

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Youngs Literal Translation

Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now he hath made me weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

References

Hastings

Job

Context Readings

Job's Fifth Speech

6 "Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased? 7 But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company. 8 You have shriveled me up. This is a witness against me. My leanness rises up against me. It testifies to my face.


Cross References

Job 7:3

so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.

Job 1:15-19

and the Sabeans attacked, and took them away. Yes, they have killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."

Job 3:17

There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.

Job 7:16

I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Job 10:1

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Job 29:5-25

when the Almighty was yet with me, and my children were around me,

Psalm 6:6-7

I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.

Proverbs 3:11-12

My son, don't despise Yahweh's discipline, neither be weary of his reproof:

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

Micah 6:13

Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain