Parallel Verses

Modern King James verseion

His roots shall be dried up beneath, and his branch shall wither above.

New American Standard Bible

“His roots are dried below,
And his branch is cut off above.

King James Version

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

Holman Bible

His roots below dry up,
and his branches above wither away.

International Standard Version

His roots wither underneath, while his branches above are being cut off.

A Conservative Version

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

American Standard Version

His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.

Amplified


“The roots [of the wicked] are dried up below,
And above, his branch is cut off and withers.

Bible in Basic English

Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.

Darby Translation

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;

Julia Smith Translation

From underneath, his roots shall be dried up, and from above, his harvest shall be cut off.

King James 2000

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

Lexham Expanded Bible

His roots dry up {below}, and its branches wither away above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His roots shall be dried up beneath, and above shall his harvest be cut down.

NET Bible

Below his roots dry up, and his branches wither above.

New Heart English Bible

His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.

The Emphasized Bible

Beneath, let his roots be dried up, and, above, be cut off his branch;

Webster

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

World English Bible

His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.

Youngs Literal Translation

From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

shall be dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

beneath, and above
מעל 
Ma`al 
Usage: 140

קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

References

Hastings

Context Readings

Bildad's Second Speech

15 What is not his shall dwell in his tent; brimstone shall be scattered on his home. 16 His roots shall be dried up beneath, and his branch shall wither above. 17 His memory shall perish from the earth, and there is no name to him on the face of the street.



Cross References

Hosea 9:16

Ephraim is stricken; their root is dried up; they shall bear no fruit. Yea, though they bear, yet I will slay the beloved ones of their womb.

Job 15:30

He shall not escape from darkness; the flame shall dry up his branches, and at the breath of his mouth he shall turn away.

Isaiah 5:24

So, as the fire devours the stubble, and the flame burns up the chaff; their root shall be like rottenness, and their blossoms shall go up like dust, because they have cast away the Law of Jehovah of Hosts, and despised the Word of the Holy One of Israel.

Amos 2:9

Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from below.

Malachi 4:1

For behold, the day is coming, burning like a fire pot; and all the proud, and every doer of wickedness, shall be chaff. And the coming day will set them ablaze, says Jehovah of Hosts, which will not leave root or branches to them.

Job 29:19

My root was open to the waters, and the dew lay all night on my branch.

Job 5:3-4

I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain