Parallel Verses

Webster

He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.

New American Standard Bible

“He does not look at the streams,
The rivers flowing with honey and curds.

King James Version

He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

Holman Bible

He will not enjoy the streams,
the rivers flowing with honey and cream.

International Standard Version

He won't look at the rivers the torrents of honey and curd.

A Conservative Version

He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.

American Standard Version

He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.

Amplified


“He does not look at the rivers,
The flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].

Bible in Basic English

Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.

Darby Translation

He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.

Julia Smith Translation

He shall not look upon the streams, the rivers, the torrents of honey and curdled milk

King James 2000

He shall not see the rivers, the brooks flowing with honey and butter.

Lexham Expanded Bible

{He will not enjoy the streams}, [the] torrents of honey and curds.

Modern King James verseion

He shall not see the rivers, the flowings of the brooks of honey and butter,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that he shall no more see the rivers, and brooks of honey and butter.

NET Bible

He will not look on the streams, the rivers, which are the torrents of honey and butter.

New Heart English Bible

He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

The Emphasized Bible

Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk.

World English Bible

He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

Youngs Literal Translation

He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the rivers
פּלגּה 
P@laggah 
Usage: 1

the floods
נהר 
Nahar 
Usage: 119

the brooks
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

of honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

16 He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. 17 He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk. 18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice in it.



Cross References

Deuteronomy 32:13-14

He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

Job 29:6

When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

Numbers 14:23

Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

2 Samuel 17:29

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

2 Kings 7:2

Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it.

Psalm 36:8-9

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 81:16

He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.

Isaiah 7:15

Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:22

And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give, he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

Isaiah 41:17

When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

Jeremiah 17:6-8

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

Luke 16:24

And he cried, and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue: for I am tormented in this flame.

Revelation 22:1

And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain